Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apa maksud to be favourite
apa maksud untuk menjadi kegemaran
Última actualización: 2018-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
maksud
maksud
Última actualización: 2024-04-26
Frecuencia de uso: 54
Calidad:
Referencia:
maksud always be my favourite person
maksud sentiasa menjadi kegemaran saya
Última actualización: 2019-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his favourite
masih menjadi kegemaran saya
Última actualización: 2023-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all time favourite
kegemaran sepanjang masa
Última actualización: 2020-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud his voice always be my favourite voice
maksudnya suaranya selalu menjadi suara kegemaran saya
Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
favourite all the time
all the time favourite
Última actualización: 2021-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
someone favourite song
lagu kegemaran seseorang
Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
favourite story person
orang tempat meluah sesuatu
Última actualización: 2020-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
favourite-local mangoes
mangga kegemaran tempatan
Última actualización: 2017-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
am i still your favourite
adakah saya masih kegemaran anda
Última actualización: 2018-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana’s current favourite song
lagu kegemaran anda sekarang
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my favourite sport 𝑖𝑠 badminton.
sukan kegemaran saya 𝑖𝑠
Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my favourite court isn't blue
tidak
Última actualización: 2023-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
add to favourites
senaraimain
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: