Usted buscó: truth will prevail (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

truth will prevail

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

is it they who will prevail?

Malayo

jika demikian halnya, maka adakah mereka yang akan menang?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are they the ones who will prevail?

Malayo

jika demikian halnya, maka adakah mereka yang akan menang?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

one by one the truth will be revealed

Malayo

satu persatu kebenaran telah terbongkar

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

those who deny the truth will never prosper.

Malayo

sesungguhnya orang-orang yang kufurkan nikmat allah itu tidak akan berjaya!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and those who denied the truth will be gathered together in hell.

Malayo

dan (ingatlah) orang-orang kafir itu (akhirnya) dihimpunkan dalam neraka jahanam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but those who deviated from the truth, will be the fuel for hell.”

Malayo

` adapun orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar, maka mereka menjadi bahan bakaran bagi neraka jahannam. '

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we said to him: "have no fear; for it is you who will prevail.

Malayo

kami berfirman kepadanya: "janganlah engkau takut (wahai musa)! sesungguhnya engkaulah yang tertinggi mengatasi mereka dengan kemenangan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah has written: “surely i will prevail; i and my messengers.”

Malayo

allah telah menetapkan: "sesungguhnya aku dan rasul-rasulku tetap mengalahkan (golongan yang menentang) ".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he knows what everyone does. the deniers of the truth will soon come to know whose end is good.

Malayo

ia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri; dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan (yang baik dan yang buruk) pada hari akhirat kelak.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do they want to hatch some plot? those who deny the truth will be the victims of the plot.

Malayo

(mereka tidak cukup dengan kata-kata dan tuduhan-tuduhan yang buruk sahaja) bahkan mereka hendak melakukan rancangan jahat (terhadapmu wahai muhammad; tetapi mereka tidak akan berjaya) kerana orang-orang yang kafir itulah yang akan ditimpa balasan rancangan jahatnya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a time will surely come when those who are bent on denying the truth will wish that they had surrendered themselves to god,

Malayo

ada masanya orang-orang yang kafir merasa ingin kalaulah mereka telah menjadi orang-orang islam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

those who deny the truth will have garments of fire cut out for them; and boiling water will be poured down over their heads,

Malayo

maka orang-orang yang kafir akan disediakan untuk mereka pakaian dari api neraka, serta dicurahkan atas kepala mereka air panas yang menggelegak,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

on the day when those who deny the truth will be brought before the fire, they shall be asked, "is this not the truth?"

Malayo

dan (ingatlah) hari orang-orang yang kafir didedahkan kepada neraka, (lalu dikatakan kepada mereka): "bukankah (azab) neraka ini benar?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

on the day when we raise up a witness from every people, those who were bent on denying the truth will not be permitted to put forward excuses, or to make amends.

Malayo

dan (ingatkanlah kepada mereka yang musyrik tentang) hari kami bangkitkan dari tiap-tiap umat, seorang saksi; kemudian tidak diizinkan bagi orang-orang yang kafir (memberi sebarang alasan), dan mereka pula tidak diminta memohon keredaan allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

those who deny the truth will continue in doubt until the [last] hour suddenly comes upon them or the scourge of the woeful day descends upon them.

Malayo

dan orang-orang kafir tetap di dalam keraguan terhadap al-quran hingga datang kepada mereka saat kiamat secara mengejut, atau datang kepada mereka azab hari yang tidak ada kebaikan untuk mereka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but when they see it drawing near, the faces of those who deny the truth will turn gloomy and they will be told, "this is what you were calling for."

Malayo

kemudian apabila (datang kiamat dan) mereka melihat (azab) yang dijanjikan itu secara dekat, muramlah muka orang-orang yang kafir itu, serta dikatakan (kepada mereka): "inilah dia yang dahulu kamu kerap kali minta disegerakan kedatangannya!".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

whoever of you turns back from his faith and dies as a denier of the truth will have his deeds come to nothing in this world and the hereafter, and he will be an inhabitant of the fire, to abide therein forever.

Malayo

dan mereka (orang-orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari ugama kamu kalau mereka sanggup (melakukan yang demikian); dan sesiapa di antara kamu yang murtad (berpaling tadah) dari ugamanya (ugama islam), lalu ia mati sedang ia tetap kafir, maka orang-orang yang demikian, rosak binasalah amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan mereka itulah ahli neraka, kekal mereka di dalamnya (selama-lamanya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

those who deny the truth will be told, "god's abhorrence of you is greater than your hatred of yourselves. you were called to the faith but you denied it."

Malayo

sesungguhnya orang-orang yang kafir akan dipanggil dan dikatakan kepada mereka (pada hari kiamat): "demi sesungguhnya! kebencian allah (kepada kamu) lebih besar daripada kebencian kamu kepada diri sendiri, (sebabnya kerana) semasa kamu diseru dan diajak (di dunia dahulu) supaya beriman, (kamu enggan dan menolak), lalu kamu terus berkeadaan kufur".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but those who rejected the truth [will be asked], "when my revelations were recited to you, were you not arrogant and did you not persist in wicked deeds?

Malayo

adapun orang-orang yang kafir, (maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka): "bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur (mengingkarinya), serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if you say, "you will [all] be raised up after death," those who deny the truth will say, "this is just sheer sorcery!"

Malayo

jika engkau (wahai muhammad) berkata: "bahawa kamu akan dibangkitkan hidup kembali sesudah mati" tentulah orang-orang yang ingkar akan berkata: "ini tidak lain, hanyalah seperti sihir yang nyata (tipuannya)".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,525,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo