Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
save worshippers.
kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
woe to the worshippers
(kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan ugama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang ahli sembahyang -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah, woe unto worshippers
(kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan ugama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang ahli sembahyang -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but not so the worshippers
kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we are his worshippers.
(kami tetap percayakan allah) dan kepadanyalah kami beribadat".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we are worshippers of him."
(kami tetap percayakan allah) dan kepadanyalah kami beribadat".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
except the devoted amongst your worshippers.
"kecuali di antara zuriat-zuriat adam itu hamba-hambamu yang dibersihkan dari sebarang syirik".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nor will you be worshippers of what i worship.
"dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the idol worshippers, the idols, the rebellious ones,
"lalu mereka dihumbankan ke dalam neraka dengan tertiarap, jatuh bangun berulang-ulang, - mereka dan orang-orang yang sesat bersama,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
herein, surely is a message for true worshippers.
sesungguhnya al-quran ini mengandungi keterangan-keterangan yang cukup bagi orang-orang yang (cita-citanya) mengerjakan ibadat (kepada allah dengan berilmu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nor are ye the worshippers of that which i worship.
"dan kamu tidak mahu menyembah (allah) yang aku sembah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we are his worshippers. [tafsir ibn kathir.]
(kami tetap percayakan allah) dan kepadanyalah kami beribadat".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
how feeble are such worshippers and that which they worship.
(kedua-duanya lemah belaka), lemah yang meminta (dari mendapat hajatnya), dan lemah yang diminta (daripada menunaikannya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verily in this in a preaching for a people who are worshippers.
sesungguhnya al-quran ini mengandungi keterangan-keterangan yang cukup bagi orang-orang yang (cita-citanya) mengerjakan ibadat (kepada allah dengan berilmu).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but it is only those amongst his worshippers that fear allah who have knowledge.
sebenarnya yang menaruh bimbang dan takut (melanggar perintah) allah dari kalangan hamba-hambanya hanyalah orang-orang yang berilmu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say thou: had the compassionate a son, shall be the first of his worshippers.
katakanlah (wahai muhammad, kepada mereka yang musyrik itu): "kalau betul allah yang maha pemurah, mempunyai anak (sebagaimana yang kamu dakwakan) maka akulah orang yang awal pertama yang akan menyembah anak itu; (tetapi dakwaan kamu itu tidak berasas)!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(it will be said to the true believers of islamic monotheism): my worshippers!
(mereka - yang bertaqwa - itu, diberi penghormatan serta diseru oleh allah taala dengan firmannya): "wahai hamba-hambaku!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he causes it to fall upon whosoever of his worshippers that he will. he is the forgiving, the most merciful.'
allah melimpahkan kurnianya itu kepada sesiapa yang dikendakinya dari hamba-hambanya, dan dia lah yang maha pengampun lagi maha mengasihani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms.
benda-benda yang mereka sembah itu tidak dapat sama sekali menolong mereka, sedang benda-benda itu sendiri menjadi tentera yang akan dibawa hadir (pada hari kiamat, untuk memberi azab seksa) kepada mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we advised abraham and ishmael to keep my house clean for the pilgrims, the worshippers and for those who bow down and prostrate themselves in worship.
dan kami perintahkan kepada nabi ibrahim dan nabi ismail (dengan berfirman): "bersihkanlah rumahku (kaabah dan masjid al-haraam dari segala perkara yang dilarang) untuk orang-orang yang bertawaf, dan orang-orang yang beriktikaf (yang tetap tinggal padanya), dan orang-orang yang rukuk dan sujud".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible