Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and ye are witnesses of these things.
na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.
kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
false witnesses did rise up; they laid to my charge things that i knew not.
whakatika ana nga kaiwhakapae teka: whakawakia ana ahau mo nga mea kihai nei ahau i matau atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he that despised moses' law died without mercy under two or three witnesses:
ko te tangata i takahi i te ture a mohi kihai i tohungia, ka mate i runga i te kupu a nga kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and killed the prince of life, whom god hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
patua ana hoki e koutou te take o te ora; kua whakaarahia nei ia e te atua i te hunga mate, ko matou nei ona kaiwhakaatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i took unto me faithful witnesses to record, uriah the priest, and zechariah the son of jeberechiah.
na maku e mea etahi kaiwhakaatu pono hei whakaatu mo taku, ara a uria tohunga raua ko tekaria tama a teperekia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he was seen many days of them which came up with him from galilee to jerusalem, who are his witnesses unto the people.
a he maha nga ra i kitea ai ia e te hunga i haere tahi i a ia i kariri ki hiruharama, ko ratou nei nga kaiwhakaatu mona ki te iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
na ka tuhituhi ahau ki te pukapuka, hiri rawa, karangatia ana nga kaititiro, a paunatia atu ana e ahau te moni mana ki te pauna
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
a maku e hoatu he tikanga ki aku kaiwhakaatu tokorua, e poropiti hoki raua, kotahi mano e rua rau e ono tekau nga ra, he taratara ano te kakahu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. at the last came two false witnesses,
heoi kihai i kitea: ahakoa he tokomaha nga kaiwhakapae teka i haere mai. muri iho ka puta nga kaiwhakapae teka tokorua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
a whakaturia ana e ratou etahi kaiwhakapae teka, nana i mea, kahore e mutu te korero kino a tenei tangata mo tenei kainga tapu, mo te ture hoki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and joshua said unto the people, ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the lord, to serve him. and they said, we are witnesses.
na ka mea a hohua ki te iwi, hei kaiwhakaatu koutou ki a koutou ano mo ta koutou whiriwhiri a ihowa, kia mahi ki a ia. a ka mea ratou, ae, hei kaiwhakaatu matou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thou hast said unto me, o lord god, buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the chaldeans.
heoi kua mea mai na koe, e te ariki, e ihowa, ki ahau, hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga karari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.
ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
ma te kupu a nga kaiwhakaatu tokorua, a nga kaiwhakaatu tokotoru ranei, e mate ai te tangata e tika ana kia whakamatea; e kore ia e mate i te kupu a te kaiwhakaatu kotahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have declared, and have saved, and i have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the lord, that i am god.
naku i whakaatu, naku hoki i whakaora, naku ano i korero, i te mea kahore he atua ke i roto i a koutou: na ko koutou hei kaiwhakaatu moku, e ai ta ihowa, a ko te atua ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in jerusalem, and in all judaea, and in samaria, and unto the uttermost part of the earth.
otiia ka riro he kaha i a koutou, ina haere mai te wairua tapu ki runga ki a koutou: a hei kaiwhakaatu koutou moku ki hiruharama, ki huria katoa, ki hamaria hoki, a tae noa ki te pito whakamutunga o te ao
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all the people that were in the gate, and the elders, said, we are witnesses. the lord make the woman that is come into thine house like rachel and like leah, which two did build the house of israel: and do thou worthily in ephratah, and be famous in bethlehem:
na ka mea nga tangata katoa i te kuwaha, ratou ko nga kaumatua, he kaititiro matou. ma ihowa e mea tena wahine e hare mai na ki tou whare kia rite ki a rahera raua ko rea, na raua nei i tu ai te whare o iharaira: kia nui ano hoki tau mahi i epar ata, kia whai ingoa koe i peterehema
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: