Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los organizadores han sido detenidos.
in dit geval zijn de organisatoren opgepakt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ha hablado de los verdaderos culpables, los organizadores.
hij verwees ook naar de ware schuldigen, de organisatoren van de mensenhandel.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
me pregunto si eso está bien por parte de los organizadores.
ik vraag me af of dat verstandig is van de organisatoren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esta propuesta procede de los organizadores del foro de los pueblos.
dit voorstel is afkomstig van de organisatoren van het forum van de volkeren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pude también conversar con algunos de los principales organizadores de aquella movilización.
ik heb eveneens met enkele van de belangrijkste organisatoren van deze conferentie gesproken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿cómo compensamos a los organizadores por los ingresos que dejan de percibir?
hoe kunnen deze door de organisaties gederfde uitgaven gecompenseerd worden?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿qué tipo de mensaje está emitiendo con esta actitud a los organizadores deportivos?
wat voor signaal wordt hier aan de organisatoren van sportevenementen afgegeven?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
habría sido necesario realizar el esfuerzo adicional de imponer multas a los antiguos organizadores.
organisatoren van vorige toernooien zouden mogelijkerwijze ook boetes moeten gaan betalen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ha quedado claro que los organizadores, y también la osce, han hecho un gran esfuerzo.
duidelijk is geworden dat organisatoren ook de ovse hun best hebben gedaan.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
posteriormente, en el mes de enero, la comisión se dirigió a los organizadores para pedir explicaciones.
naar aanleiding van deze klachten heeft de commissie zich tot de organisatoren gericht om uitleg.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
los organizadores han impuesto restricciones a la venta de entradas, en contravención del artículo 85 de los tratados.
dat de organisatoren nationale beperkingen hebben gesteld aan de kaartverkoop is in strijd met artikel 85 van de verdragen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esta marginación, y la de los parlamentos africanos, pone de manifiesto una notable incoherencia por parte de los organizadores.
die uitsluiting van het europees parlement alsook van de afrikaanse parlementen wijst op een opvallend gebrek aan coherentie van de zijde van de organisatoren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esta diciendo a los organizadores de grandes acontecimientos: « pueden seguir explotando a los aficionados ».
ze zegt hiermee tegen de organisatoren van grote evenementen:" ga maar rustig door met het uitbuiten van de supporters".
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ante todo pienso que es conveniente recordar cuál es la distribución de las entradas para la copa del mundo, tal como está establecido por los organizadores.
allereerst denk ik dat het verstandig is om de verdeling van de kaarten voor het wereldkampioenschap, zoals die door de organisatoren is vastgesteld, onder de aandacht te brengen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
además, se está discutiendo actualmente en un plano técnico un proyecto de recomendación del consejo sobre la responsabilidad de los organizadores de manifestaciones deportivas.
bovendien wordt er momenteel op technisch niveau beraadslaagd over een ontwerpaanbeveling van de raad inzake de verantwoordelijkheid van de organisatoren van sportevenementen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
también redunda en interés de las asociaciones deportivas y de los organizadores de las competiciones el hecho de que se garantice a los acontecimientos más importantes una difusión lo más amplia posible.
het is ook in het belang van de sportorganisaties en van de organisatoren van wedstrijden dat de belangrijke evenementen door zoveel mogelijk kijkers te volgen zijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
al cabo de varias semanas nos llegaron informaciones de los organizadores y, efectivamente, hubo que reconocer que existía un problema, concretamente un problema de discriminación.
na enkele weken hebben de organisatoren ons de gevraagde informatie toegezonden en we moesten inderdaad erkennen dat er een probleem was, met name een discriminatieprobleem.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por desgracia, las manifestaciones en niza, goteborg y génova iban acompañadas de mucha violencia, a pesar de que los organizadores de las manifestaciones se distanciaron de estas agresiones.
jammer genoeg gingen de betogingen in nice, göteborg en genua vergezeld van heel wat geweld, ondanks het feit dat de organisatoren van de betogingen zich van de gewelddadigheid distantieerden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿qué hay de la multa que la comisión impuso a los organizadores italianos de la copa del mundo en 1990, una multa que fue mayor que la impuesta al cfo este año?
hoe zit het dan met de boete die de commissie de italiaanse organisatoren van de wereldcup in 1990 heeft opgelegd? deze boete was hoger dan de boete die de cfo dit jaar kreeg opgelegd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en 2001, sesenta operadores culturales procedentes de estos países han sido seleccionados en calidad de organizadores o de co-organizadores, es decir el 12% del total.
in 2001 werden zestig culturele actoren van deze landen geselecteerd als organisatoren of co-organisatoren. dat is 12 procent van het totaal.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: