Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
you have beaten them unmercifully.
jullie hebben hen ongenadig geslagen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is why rome has controlled ireland unmercifully.
dit is waarom rome ierland onbarmhartig heeft gecontroleerd.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those who are now on earth with missions to fulfil are being unmercifully attacked.
zij die nu op aarde zijn om hun missie te volbrengen worden genadeloos aangevallen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when you are here during the great tribulation and suffer unmercifully, you will not have to wonder why.
wanneer jullie hier zijn gedurende de grote verdrukking en jullie ongenadig lijden, zullen jullie je niet af hoeven te vragen waarom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meanwhile the hours passed, our hunger nagged unmercifully, and this time the steward did not appear.
bovendien verliep de tijd, de honger deed zich erg gevoelen en de hofmeester verscheen nog niet.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those whose purpose it is to assist us, are being unmercifully attacked with weapons of which you have no knowledge.
degenen wiens doel het is ons te assisteren worden genadeloos aangevallen met wapens waarvan jullie geen kennis hebben.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the gendarmes had taken five, one of whom was a child of fifteen, beating them unmercifully, and shot them at the foot of mont-valérien.
de gendarmen namen er vijf van, waaronder een kind van vijftien jaar, overlaadden ze met slagen en schoten hen dan dood aan de voet van de mont-valérien.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: