De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
send questions and comments to %2.
% 2 मा प्रश्न र टिप्पणी पठाउनुहोस् ।
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send questions and comments to kdepim-users@kde. org
kdepim- users@ kde. org मा प्रश्न र टिप्पणी पठाउनुहोस्
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& question and answer
प्रश्न र उत्तर
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& question and answer quiz
प्रश्न र उत्तर
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
question-and-answer set
प्रश्न-र-उत्तर सेट
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
question-and-answer subset
प्रश्न-र-उत्तर उपसेट
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
open vocabulary documents in a question and answer quiz
प्रश्न र जवाफ सत्रका लागि व्यवहार निर्दिष्ट गर्नुहोस्
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
starts a question and answer session using the active vocabulary
सक्रिय शब्द सूची प्रयोग गरेर प्रश्न र उत्तर सत्र सुरु गर्दछ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have a lead to facilitate every meeting, someone to monitor the chat for questions and track the speaker list, and someone to help take notes (or do collaborative note-taking).
प्रत्येक बैठक सहज बनाउन, प्रश्नहरूको लागि च्याट निरीक्षण गर्न र बोल्नेको सूची ट्र्याक गर्न र कसैलाई नोटहरू लिनमा मद्दत गर्न (वा सहकार्यात्मक नोट लिने कार्य गर्न) कसैको नेतृत्व प्राप्त गर्नुहोस्।
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
type of session to start with: 'flash 'for flashcard, 'mc' for multiple choice, 'qa 'for question and answer
यससँग सुरु गर्न सत्रको प्रकार: फ्ल्यासकार्डका लागि 'फ्ल्यास', बहुविध छनौटका लागि 'mc', प्रश्न र जवाफका लागि 'qa'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: