Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miss
miss
Última actualización: 2020-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miss call
मिस कल
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss u
म तिमीलाई अँगालो हाल्न चाहन्छु
Última actualización: 2022-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always miss you
म तिमीलाई सधैं सम्झन्छु र
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do u miss me ??
के कुरा ले
Última actualización: 2020-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i gonna miss you
gonna
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't you miss me
तिमीले मलाई याद गर्नु हुँदैन
Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay on father miss
बुबा याद छ निबन्ध
Última actualización: 2020-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l1 instr. fetch miss
à¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ वाला
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you more than anything
म तिमीलाई शब्दले भन्न सक्ने भन्दा बढी सम्झन्छु
Última actualización: 2022-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dhrae miss garxu ma tapi laii
ध्रे मिस गर्क्सु मा तापी लाई
Última actualización: 2022-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you more than words can say
i miss you in ways that not even words can understand
Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wish you missed me like i miss you
एक दिन तिमीले मलाई मिस गर्नेछौ
Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i wish i could tell you how much i miss you
म तिमीलाई कति माया गर्छु भनेर बताउन सक्थें ।
Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[ ] i miss those days when we all were friends.” [ ] school times end but memories last forever.
मलाई आशा छ हामी फेरि भेट्छौं
Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: