De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i am not waiting for you
زه تاسو ته په تمه یم
Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am waiting
زه تاسو ته په تمه یم
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i'm still here waiting for you
زه دلته اوس هم ستاسو په تمه یم
Última actualización: 2024-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am with you
زه درسره یم
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm waiting for you to come on online
ستاسو د انلاین پیرود لپاره انتظار وکړئ
Última actualización: 2023-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am good and you
زه ښه یم
Última actualización: 2021-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am angery with you
زه ستاسو سره ناراض ی
Última actualización: 2019-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am so proud of you
زه په تا ډیر ویاړم
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am boy
زه ښه هلک یم
Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am at home
زه په کور کښې یم
Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am a boy
زه ښه هلک یم
Última actualización: 2021-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am fine alhamdulillah
زه ښه یم الحمدالله
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i am not a pathan
زه پاټان نه یم
Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am going to home
زه په کور کې یم
Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am too much hot right now
زه غواړم چې تاسو سره ویده شم
Última actualización: 2023-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am proud to i am pakistani
زه ویاړم چې پټان یم
Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am worried about upcoming exams
زه اندیښمن یم
Última actualización: 2020-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: