Usted buscó: beflubutamid (Inglés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Polish

Información

English

beflubutamid

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Polaco

Información

Inglés

beflubutamid (iso);

Polaco

beflubutamid (iso);

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

ur 50601 (beflubutamid).

Polaco

ur 50601 (beflubutamid).

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the following column for beflubutamid is added:

Polaco

dodaje się kolumnę dotyczącą beflubutamidu w brzmieniu:

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

beflubutamid (iso) (cas rn 113614-08-7)

Polaco

beflubutamid(iso) (cas rn 113614-08-7)

Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

ur 50601 (beflubutamid), taking into account the uses proposed.

Polaco

ur 50601 (beflubutamid) z uwzględnieniem proponowanego użycia.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

for beflubutamid and diniconazole, mrls are set in part a of annex iii to that regulation.

Polaco

ndp beflubutamidu i dinikonazolu określono w części a załącznika iii do tego rozporządzenia.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

allowing member states to extend provisional authorisations granted for the new active substance beflubutamid

Polaco

zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nową substancję czynną beflubutamid

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the review was finalised on 15 may 2007 in the format of the commission review reports for beflubutamid and spodoptera exigua npv.

Polaco

przegląd został zakończony w dniu 15 maja 2007 r. w formie opracowanych przez komisję sprawozdań z przeglądu dotyczących beflubutamidu i wpj spodoptera exigua.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

amending council directive 91/414/eec to include beflubutamid and spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus as active substances

Polaco

zmieniająca dyrektywę rady 91/414/ewg w celu włączenia do niej beflubutamidu i wirusa poliedrozy jądrowej spodoptera exigua jako substancji czynnych

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

member states may extend provisional authorisations for plant protection products containing beflubutamid for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this decision.

Polaco

państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające beflubutamid na okres nieprzekraczający 24 miesięcy, licząc od daty przyjęcia niniejszej decyzji.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

it is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on possible annex i inclusion for beflubutamid will have been completed within 24 months.

Polaco

przewiduje się, że ocena i proces podejmowania decyzji odnoszące się do decyzji w sprawie możliwego włączenia do załącznika i beflubutamidu zostaną zakończone w terminie 24 miesięcy.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in the sixth column, expiration of approval, of row 158, beflubutamid, the date is replaced by ‘31 july 2019’;

Polaco

w kolumnie szóstej: „data wygaśnięcia zatwierdzenia”, w wierszu 158: beflubutamid, datę zastępuje się datą „31 lipca 2019 r.”;

Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is therefore appropriate to include beflubutamid and spodoptera exigua npv in annex i to that directive, in order to ensure that in all member states the authorisations of plant protection products containing these active substances may be granted in accordance with the provisions of that directive.

Polaco

należy zatem włączyć beflubutamid i wpj spodoptera exigua do załącznika i do tej dyrektywy w celu umożliwienia wszystkim państwom członkowskim wydawania zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające te substancje czynne zgodnie z przepisami wspomnianej dyrektywy.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on beflubutamid, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 15 may 2007 shall be taken into account.

Polaco

w celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika vi należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego beflubutamidu, w szczególności jego dodatki i i ii, w wersji przyjętej przez stały komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i zdrowia zwierząt w dniu 15 maja 2007 r.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

ur 50601 (beflubutamid) in annex i to council directive 91/414/eec concerning the placing of plant-protection products on the market

Polaco

ur 50601 (beflubutamid) do załącznika i do dyrektywy rady 91/414/ewg dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

commission implementing regulation (eu) 2018/917 of 27 june 2018 amending implementing regulation (eu) no 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazate, boscalid, bromoxynil, captan, carvone, chlorpropham, cyazofamid, desmedipham, dimethoate, dimethomorph, diquat, ethephon, ethoprophos, etoxazole, famoxadone, fenamidone, fenamiphos, flumioxazine, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanate, gliocladium catenulatum strain: j1446, isoxaflutole, metalaxyl-m, methiocarb, methoxyfenozide, metribuzin, milbemectin, oxasulfuron, paecilomyces lilacinus strain 251, phenmedipham, phosmet, pirimiphos-methyl, propamocarb, prothioconazole, pymetrozine and s-metolachlor (oj l 163, 28.6.2018, p. 13).

Polaco

rozporządzenie wykonawcze komisji (ue) 2018/917 z dnia 27 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (ue) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, beflubutamid, benalaksyl, bentiawalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksynil, kaptan, karwon, chloroprofam, cyjazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, dikwat, etefon, etoprofos, etoksazol, famoksadon, fenamidon, fenamifos, flumioksazyna, fluoksastrobina, folpet, foramsulfuron, formetanat, gliocladium catenulatum szczep: j1446, izoksaflutol, metalaksyl-m, metiokarb, metoksyfenozyd, metrybuzyna, milbemektyna, oksasulfuron, paecilomyces lilacinus szczep 251, fenmedifam, fosmet, pirymifos metylu, propamokarb, protiokonazol, pimetrozyna i s-metolachlor (dz.u. l 163 z 28.6.2018, s. 13).

Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,639,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo