Usted buscó: cgic (Inglés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Polish

Información

English

cgic

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Polaco

Información

Inglés

adcs- cgic

Polaco

adcs-cgic

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

eds (ess); cgic

Polaco

eds (ess); cgic

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

adcs- cgic exelon

Polaco

exelon

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

eds (ess)/ cgic/ naps

Polaco

eds (ess) / cgic/ naps brak

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

sleep architecture/ ess/cgic/naps

Polaco

architektura snu/ ess/cgic/naps

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

adcs-cgic scores <4 indicate improvement.

Polaco

wyniki adcs-cgic <4 wskazują na poprawę.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

at least 4 points improvement on adas-cog with no worsening on adcs- cgic and adcs-adl

Polaco

co najmniej 4-punktowa poprawa w skali adas-cog przy braku pogorszenia w skali adcs-cgic i adcs- adl

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mean baseline ± sd mean change at week 24 ± sd p-value versus placebo adcs-cgic

Polaco

Średnie wartości wyjściowe ± sd

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

clinically relevant improvement was defined a priori as at least 4-point improvement on the adas-cog, no worsening on the adcs-cgic, and no worsening on the adcs-adl.

Polaco

klinicznie istotną poprawę zdefiniowano a priori jako co najmniej czteropunktową poprawę w skali adas-cog, brak pogorszenia w skali adcs-cgic i brak pogorszenia w skali adcs-adl.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,012,733 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo