Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- report: gisela kallenbach
sprawozdanie: gisela kallenbach
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i also wish to emphasise coherence with mrs kallenbach's report.
chciałbym też podkreślić spójność ze sprawozdaniem pani kallenbach.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the urban aspect is particularly important, as mrs kallenbach pointed out.
szczególnie ważnym jest aspekt miejski, mówi o tym pani kallenbach.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the report by mrs kallenbach, who i also congratulate, offers us some good guidelines in this respect.
sprawozdanie pani kallenbach, której również gratuluję, przedstawia nam w tym kontekście kilka użytecznych wytycznych.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i therefore wish to thank all those responsible, especially mrs kallenbach, for their excellent cooperation on this task.
dlatego też pragnę podziękować wszystkim odpowiedzialnym osobom, a w szczególności p. kallenbach, za ich wspaniałą współpracę nad realizacją tego zadania.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i would like at this point to thank ms kallenbach and mr guellec for their excellent work and their open-minded approach.
w tym miejscu chciałbym podziękować pani kallenbach i panu guellecowi za ich wspaniałą pracę i pełne otwartości podejście.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sustainable development is a huge challenge within urban areas in the 21st century and the framework presented to us today by mrs kallenbach can help us to face this challenge.
zrównoważony rozwój to ogromne wyzwanie dla miast xxi wieku, a ramy przedstawione nam dziś przez panią kallenbach pozwolą nam lepiej stawić czoła temu wyzwaniu.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
now mrs kallenbach has given him her minute of time out of a sense of solidarity with a colleague from the group of the greens/european free alliance.
pani poseł kallenbach przekazała posłowi lagendijkowi swoją minutę z poczucia solidarności z kolegą z grupy zielonych/wolne przymierze europejskie.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i would like to thank mrs kallenbach as well for her report and i especially welcome the emphasis placed on strengthening the role of local urban authorities in order to make access to public services available to every citizen.
chciałabym także podziękować pani kallenbach za jej sprawozdanie; cieszy mnie przede wszystkim nacisk położony na umacnianie roli samorządów miejskich w udostępnianiu usług publicznych wszystkim obywatelom.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we are debating the fourth report on economic and social cohesion and the reports by mrs kallenbach and mr guellec at a time when the first subjects for the 2014-2020 budget plan are beginning to emerge.
dyskutujemy nad czwartym sprawozdaniem na temat spójności gospodarczej i społecznej oraz sprawozdaniami p. kallenbach i pana guelleca w momencie, gdy zaczynają się pojawiać pierwsze zagadnienia dotyczące planu budżetowego na lata 2014-2020.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i would like to offer my sincere thanks to my colleagues, the shadow rapporteurs charlotte cederschiöld, barbara weiler and gisela kallenbach for their ever fair, sometimes critical, but always constructive cooperation.
chciałbym serdecznie podziękować moim koleżankom, sprawozdawczyniom pomocniczym: charlotte cederschiöld, barbare weiler oraz giseli kallenbach za świetną współpracę, w trakcie której pojawiały się elementy krytyki, ale była ona zawsze konstruktywna.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in writing. - i voted in favour of my group colleague ms kallenbach's report on weapons, which represents a well-earned compromise.
na piśmie. -głosowałem za przyjęciem stanowiącego zasłużony kompromis sprawozdania w sprawie broni, przygotowanego przez moją koleżankę z grupy, panią kallenbach.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on behalf of the ind/dem group. - (nl) madam president, i have read the reports by ms kallenbach and mr guellec with interest.
w imieniu grupy ind/dem. - (nl) pani przewodnicząca! z zainteresowaniem czytałem sprawozdania pani kallenbach i pana guelleca.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the report by mrs kallenbach, on behalf of the committee on regional development, on the follow-up of the territorial agenda and the leipzig charter: towards a european action programme for spatial development and territorial cohesion.
sprawozdanie pani kallenbach, w imieniu komisji rozwoju regionalnego, w sprawie kontynuacji agendy terytorialnej i karty lipskiej: ku europejskiemu planowi działań na rzecz rozwoju przestrzennego i spójności terytorialnej.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: