Usted buscó: maling (Inglés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Portuguese

Información

English

maling

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

he led qi to victory against the wei state at the battle of guiling and battle of maling.

Portugués

levou qi à vitória contra wei na batalha de guiling e na de maling.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

*qui au conseil des malings n'a esté ; 1559 ; cauchie 1933, 50*qui ayme la doctrine*qui diable nous a faict v [193*qui en la garde du haut dieu*qui est-ce qui conversera ; 1559*qui souhaittez d'avoir tout v [183*qui veult d'amour scavoir iii [106*qui veult scavoir v [178*qui vouldra voir (ronsard) v, 217*réconfortez le petit cueur i [1*rendés à dieu louange et gloire*response douce appaise*resveillez vous, c'est trop dormy ii, 69*reveillez vous, chascun fidelle ; 1559*réveillez vous, cueurs endormis (le chant des oiseaux), 5 voix i, 2*réveillez vous, cueurs endormis (le chant des oiseaux), 4 voix ii, 67*revenés souvent, m'amye ii, 56*revenge moy, prens la querelle ; 1559*rions, chantons, passons temps ii, 42*robin couché a mesme terre v, 203*sans l'espargner par sa forte puissance*sans y penser ne vouloir iv [134*scavez vous quand je suis bien aise iv [144*secouez moy iii, 79*seigneur dieu, oy l'oraison mienne*seigneur je n'ay point le cueur fier*seigneur entens a mon bon droit*seigneur garde mon droit*seigneur le roy s'esjouira*seigneur puisque m'as retiré*si est-ce que dieu est tres doux*si a te veoir n'ay ausé iv [161*si celle la qui oncques (g. colin) iii, 85*si come il chiaro iii, 91*si de bon cueur iii, 93*si dieu vouloit pour chose vi, 240*si dieu vouloit que je feusse vi, 232*si d'ung petit de vostre bien ii, 31*si en aymant je pourchasse ii, 25*si j'ay esté vostre amy ii, 64*si je me plains du mal iv [139*si je m'y plain vi, 230*si le coqu en ce moys iv [141*si m'amie a de fermeté v [195*si me voyez face triste v [173*si tu as veu que pour ton feu v [199*si vous l'avez rendez le moy v [185*s'il est si doulx, 3 voix vi, 226*s'il est si doulx, 4 voix [merrit, ii, 26bis*souffrés ung peu ii, 51*souvienne toy, seigneur et maistre*soy moy seigneur ma garde*suivez tousjours l'amoureuse entreprise ii, 32*sur l'aubépin qui est en fleur v [196*sus approchez ces levres iv [132*sus loués dieu mon ame en toute chose*sus, sus mon ame il te faut dire bien*tant ay gravé au cueur (saint-gelais) ii, 49*tes jugemens, dieu veritable*tétin refaict plus blanc (marot) ii, 66*tout bellement s'en est allé* vi, 243*tout honneur, louenge et gloire*tout mal et travail nous aborde, 3 voix*toute homme qui son esperance en dieu asseurera*toutes les nuictz iv [130*toy cupido qui as toute puissance vi, 224*tresves d'amours ii, 65*triste et marry v [178*tu as esté, seigneur, notre retraicte*tu as tout seul jhan (marot) iv [128*un frais matin* vi, 248*un gros prieur (marot) v [181*un jour voyant ma mignonne* vi, 236*une belle jeune espousée (saint-gelais) iii, 80*une nonnain fort belle (marot) iii [113*ung pélerin que les turcs iv [117*ung compaignon joly iii, 95*ung coup d'essay ii, 50*ung gay bergier iii, 74*ung jour catin venant iv [116*ung jour colin (colin) ii, 63*ung jour que madame (saint-gelais) iii [101*ung jour robin (marot) iii, 81*ung mari se voulant coucher (saint-gelais) iii, 94*ung viellart amoureux ii, 35*va rossignol iii, 90*veillés, seigneur, estre secors*ventz hardis et légiers v, 212*vers les monts j'ay levé mes yeux*veu que du tout en dieu mon cueur ; 1559*vivons folastres (j.-a.

Portugués

# qui au conseil des malings n'a esté ; 1559 ; cauchie 1933, 50# qui ayme la doctrine# qui diable nous a faict v [193# qui en la garde du haut dieu# qui est-ce qui conversera ; 1559# qui souhaittez d'avoir tout v [183# qui veult d'amour scavoir iii [106# qui veult scavoir v [178# qui vouldra voir (ronsard) v, 217# réconfortez le petit cueur i [1# rendés à dieu louange et gloire# responce douce appaise# resveillez vous, c'est trop dormy ii, 69# reveillez vous, chascun fidelle ; 1559# réveillez vous, cueurs endormis (le chant des oiseaux), 5 voix i, 2# réveillez vous, cueurs endormis (le chant des oiseaux), 4 voix ii, 67# revenés souvent, m'amye ii, 56# revenge moy, prens la querelle ; 1559# rions, chantons, passons temps ii, 42# robin couché a mesme terre v, 203# sans l'espargner par sa forte puissance# sans y penser ne vouloir iv [134# scavez vous quand je suis bien aise iv [144# secouez moy iii, 79# seigneur dieu, oy l'oraison mienne# seigneur je n'ay point le cueur fier# seigneur entens a mon bon droit# seigneur garde mon droit# seigneur le roy s'esjouira# seigneur puisque m'as retiré# si est-ce que dieu est tres doux# si a te veoir n'ay ausé iv [161# si celle la qui oncques (g. colin) iii, 85# si come il chiaro iii, 91# si de bon cueur iii, 93# si dieu vouloit pour chose vi, 240# si dieu vouloit que je feusse vi, 232# si d'ung petit de vostre bien ii, 31# si en aymant je pourchasse ii, 25# si j'ay esté vostre amy ii, 64# si je me plains du mal iv [139# si je m'y plain vi, 230# si le coqu en ce moys iv [141# si m'amie a de fermeté v [195# si me voyez face triste v [173# si tu as veu que pour ton feu v [199# si vous l'avez rendez le moy v [185# s'il est si doulx, 3 voix vi, 226# s'il est si doulx, 4 voix [merrit, ii, 26bis# souffrés ung peu ii, 51# souvienne toy, seigneur et maistre# soy moy seigneur ma garde# suivez tousjours l'amoureuse entreprise ii, 32# sur l'aubépin qui est en fleur v [196# sus approchez ces levres iv [132# sus loués dieu mon ame en toute chose# sus, sus mon ame il te faut dire bien# tant ay gravé au cueur (saint-gelais) ii, 49# tes jugemens, dieu veritable# tétin refaict plus blanc (marot) ii, 66# tout bellement s'en est allé* vi, 243# tout honneur, louenge et gloire# tout mal et travail nous aborde, 3 voix# toute homme qui son esperance en dieu asseurera# toutes les nuictz iv [130# toy cupido qui as toute puissance vi, 224# tresves d'amours ii, 65# triste et marry v [178# tu as esté, seigneur, notre retraicte# tu as tout seul jhan (marot) iv [128# un frais matin* vi, 248# un gros prieur (marot) v [181# un jour voyant ma mignonne* vi, 236# une belle jeune espousée (saint-gelais) iii, 80# une nonnain fort belle (marot) iii [113# ung pélerin que les turcs iv [117# ung compaignon joly iii, 95# ung coup d'essay ii, 50# ung gay bergier iii, 74# ung jour catin venant iv [116# ung jour colin (colin) ii, 63# ung jour que madame (saint-gelais) iii [101# ung jour robin (marot) iii, 81# ung mari se voulant coucher (saint-gelais) iii, 94# ung viellart amoureux ii, 35# va rossignol iii, 90# veillés, seigneur, estre secors# ventz hardis et légiers v, 212# vers les monts j'ay levé mes yeux# veu que du tout en dieu mon cueur ; 1559# vivons folastres (j.-a.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,253,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo