De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.
ipi kie'nup okiminwaciman knaystin shiw nume'okumkok win e'okwismukot kshe'mine'ton.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
psukwik kinmamacimin; pe'shoc iuwak wapatait.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
kishpin nkom e'kishkiwuk natakoik, we'cmnototwut, oti pwanu‘pmose't oti nini, kaoci ne'se't?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ici oti okinan, ni opmitakaimin, iukwan si oti can ke'ctapie'nwe't; kiwnishke'tuk e'kinpopit, ici i we'tshowe'puk noti mata’wmikce'wiwunin e'waptuwe't shi wiia‘w.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if satan cast out satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
kishpinci micimine'ton sakcuwe'pnat micimine'ton kwe'knowitatso tinici ke'shuwishkukapwimkitnuk i otokmauwun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore say i unto you, the kingdom of god shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
iw si oti we'cne'nkon otokumauwun, kshe'mine'to, kuotapnamakom ici kuminak ki nishinape'k ke'pie'tocuk i micumowun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into galilee; there shall ye see him: lo, i have told you.
kie'nup shiak ipi kuitmowawak, ke'knomowacin e'kiwnishkanit e'npopit; pini, nminikani cawin ipi ke'ne'niuk shiw ie'shi ke'ci wapme'k, pini, kikiwitmonum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and, whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
ipi we'kwe'ntuk ke'kie'tnamtakwsukwe'n shi e'tshipitakwe'k, coke'ko nomkisnon we'kwe'ntukie'k ke' kie'tnamtakwsukwe'n i kie'pitakwe'k, ka‘wite'pwe'.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
which also said, ye men of galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
oti ci ke'iapi okikowan, ke'nini tshi ninituk taci we'cnipwoie'k shpumuk e'napie'k? oti nasap cisus, kaoci otapnimakoie'k shpumuk; iw nasap ke'shi piat kashu wapme'k shpumuk kashu shiat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
kiton e'wikawapcikate'k nash i nsokishuk i cipe'‘oknmuk; tanupie'n ke'knomowacin e'ie'pko nianuk e'wikimocwunkot; oti ci otanawan ni nishinape'n, kipsukwiwaksi e'npopi iwci i ne'tum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
ko kwansukumuk si kinwa we'npie'ke'ie'k, ipi kinwa pe'nisiuk, e'nume'kasiuk! kiwtashkanawa i kcukum, ipi iki, e'wimkowe'k nkot, wawitokwe'k, pic ci witokone'k, nishuk wusimi kitishawa win, onicansumkot shi namkumuk, ici kinwa e'shwe'psie'k.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the lord said unto him, go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the gentiles, and kings, and the children of israel:
nishci te'pe'nke't oti okinan, mumacin, win kawe'uapmuk, e'wi pe'naotot, ntinoswin e'nasmupnit ni me'ikiscik ipi kci okumak ipi isne'iin nicansin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send therefore to joppa, and call hither simon, whose surname is peter; he is lodged in the house of one simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
nokashwe'n ipi cape'uk, ipi ntom, sayimun e'shnukasat pitu shiw iuwak owikwamuk nkot saymun we'she'knike't, cikcukumik, win kipiat kawitmak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.