Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
p. 17-66.
p. 179-185.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Одесса - 17 / 66
Одесса - 17 / 66
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d. participation 88 17
d. Участники 88 19
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
article 17 66 - 67
Статья 17 66 - 67
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f. victims 83 - 88 17
f. Жертвы 83 88 23
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. evaluation . 85 - 88 17
3. Оценка 85 - 88 18
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
international community 77 - 88 17
сообщества 77−78 20
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. article 4 61 - 88 17
В. Статья 4 61 - 88 23
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29/02/2012 16:17 #66
28/01/2015 06:06 #3
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17 (66) antropologicheskaya (6:08)
17 (66) Антропологическая (6:08)
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. institutional innovations 80 - 88 17
А. Институциональные нововведения 80 - 88 23
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. right to life . 70 - 88 17
А. Право на жизнь 70 - 88 17
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
affecting human rights 64 — 88 17
в отношении прав человека 64 - 88 22
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. culture and information 86 - 88 17
В. Культура и информация 86 - 88
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
institutions and thematic issues 74 - 88 17
УЧРЕЖДЕНИЙ И ТЕМАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ 74 - 88 23
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. the media and journalists 65 - 88 17
А. Средства массовой информации и журналисты 65 - 88 23
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of adr (agenda item 5) 17 - 66 5
В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ (пункт 5 повестки дня) 17 - 66 7
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii. conclusions and/or recommendations 86 - 88 17
iii. ВЫВОДЫ И/ИЛИ РЕКОМЕНДАЦИИ 86 - 88 26
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. crime and crime prevention . 86 - 88 17
С. Преступность и ее предупреждение 86 - 88 17
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. measures taken by the government 72 - 88 17
С. Меры, принимаемые правительством 72 - 88 25
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: