Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so why such cordiality? "
Так откуда же такая сердечная благодарность? "
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maximum cordiality and total freedom!
Максимальные комфорт и свобода.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
your warm-heartedness and cordiality make the world better.
Ваша душевность и теплота делают наш мир лучше.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all the country will work for this world championship with cordiality.
Мы со всем радушием, всей страной будем работать на этот чемпионат мира.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the meetings took place in an atmosphere of understanding and cordiality.
Все встречи проходили в атмосфере взаимопонимания и радушия.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. the meeting was held amid a climate of total understanding and cordiality.
2. Встреча проходила в обстановке полного взаимопонимания и сердечности.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but, however welcome the return to cordiality may be, it is no more than that.
Но как бы ни приятен был возврат к дружескому общению, не следует придавать ему слишком большого значения.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all the meetings took place in an atmosphere of cordiality, collaboration and mutual understanding.
Все эти встречи проходили в обстановке сердечности, сотрудничества и взаимопонимания.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a personalize service will be give to each guest thanks to the cordiality that we can offer you.
Персонализировать сервис будет дать к каждому гостю, благодаря сердечности, что мы можем Вам предложить.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a personalize service will be give to each guest thanks to the cordiality of the ladies that are in charge.
Персонализация услуга будет давать каждому гостю благодарность за сердечность дамам, которые находятся в заряда.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19. the chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work.
19. Председатель благодарит делегации за сотрудничество и сердечность, которая характеризовала их работу.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all of them helped organize the work of the committee and ensured that its work was carried out in an atmosphere of genuine cordiality.
Все из них помогали в организации работы Комитета и обеспечили гарантии того, что его работа проходила в атмосфере искренности и сердечности.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. the meetings took place in an atmosphere of understanding and cordiality, and reviewed a number of situations in the country.
6. Эти встречи, в ходе которых было рассмотрено сложившееся в стране положение, проходили в атмосфере взаимопонимания и сердечности.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bread and salt symbolize our cordiality and hospitality, - the schoolchildren explained to their foreign guests.
-Хлеб-соль символизирует наше радушие и гостеприимство,- пояснили зарубежным гостям школьники.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32. lastly, express our satisfaction with the climate of cordiality, understanding and fraternity which prevailed during the summit meeting.
32. наконец, мы высоко оцениваем атмосферу сердечности, взаимопонимания и братства, которая царила на протяжении всей встречи на высшем уровне.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the holidays hidden behind loud names open their essence – the primordial desire of man and woman to give cordiality and pleasure to each other.
И праздники, скрытые за громкими названиями, открывают свою суть – исконное желание мужчины и женщины дарить тепло и радость друг другу.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6- facilitate cordiality, brotherhood, and friendship among islamic capitals and cities, and support and coordinate the scope of cooperation.
6. Содействие развитию искренних, братских и дружественных отношений между исламскими столицами и городами, а также поддержка и координация сотрудничества.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) bring about greater cordiality in relations between the police and public, thereby mobilizing greater public cooperation with enforcers of the law.
c) улучшать отношения между полицией и населением, чтобы оно оказывало большее содействие представителям правоохранительных органов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. the chairman said that he hoped to draw on the wealth of experience and knowledge of the members of the committee as its work proceeded and hoped that its deliberations would be frank, focused and marked by a spirit of cordiality.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает надежду на то, что богатый опыт и знания членов Комитета проявятся в ходе его работы и что обсуждения в его рамках будут откровенными, целенаправленными и выдержанными в духе доброжелательности.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. the parties express their appreciation to the president of the republic of azerbaijan for hosting in baku this international conference and for the excellent organizational arrangements, and for the cordiality and hospitality extended to them by the government and people of azerbaijan.
12. Стороны выражают признательность Президенту Азербайджанской Республики за проведение в Баку этой Международной конференции и высокий уровень ее организации, а также за радушие и гостеприимство, оказанное им Правительством и народом Азербайджана.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: