Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tom mowed the lawn
Том постриг газон
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mowed tom's lawn
Я подстриг газон Тома
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mowed tom's lawn.
Я косил газон Тома.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mowed the lawn last week
Я стриг газон на прошлой неделе
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom mowed mary's lawn for her
Том подстриг Мэри газон
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
top so they mowed the first row.
top Так они прошли первый ряд.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some still survive, and some have been mowed down.
Из них [из селений] одни стоят [остались их следы], а другие пожаты [не осталось от них и следа].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he mowed the boys down like an automatic meat-axe.
Он резал школьников, как автоматическая мясорубка.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furthermore , some mowed our lawn , did our laundry , and made us meal
Более того , некоторые друзья косили нашу лужайку , стирали нам белье и готовили еду
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
red blood sprayed into the air and soldiers were mowed down onto the snow
Красные брызги взлетели в воздух, солдаты попадали на снег
Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and this remained their lament till we mowed them down and made them extinct.
[[Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 and joshua mowed down and disabled amalek and his people with the sword .
13И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such was what they continued to say until we mowed them down and made them completely extinct.
[[Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in first - class matches , the pitch is turf , mowed and carefully rolled
В первоклассных матчах эта полоса покрыта дёрном , который осторожно подрезан
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israeli missiles and rockets have mowed down dozens of palestinians, among them numerous children.
Израильские ракеты и реактивные снаряды оборвали жизни десятков палестинцев, в том числе большого числа детей.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i’ve mowed the grass , ” the tall boy said , “ and put away the mower
Старший сын говорит : « Я скосил траву и убрал косилку
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and this they kept repeating until we caused them to become like a field mowed down, and reduced to ashes.
[[Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in response to shin's movement, origin roared and at the same time mowed the spear in its right hand acro
В ответ на движение Шина, Ориджин взревел и ударил копьем по горизонтали
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but as soon as he began thinking about it and trying to work better, he at once felt how hard the task was and mowed badly.
Но только что он вспоминал о том, что он делает, и начинал стараться сделать лучше, тотчас же он испытывал всю тяжесть труда, и ряд выходил дурен.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
once more, innocent people have been mowed down by the blind and criminal violence of a cowardly attack, which the european union condemns in the strongest terms.
Вновь невинные люди стали жертвой слепого и подлого преступного акта насилия, который самым решительным образом осуждается Европейским союзом.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: