De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
needless
Última actualización: 2013-01-21 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
omit needless word
Не надо лишних слов
Última actualización: 2020-11-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
omit needless words!
Не надо лишних слов!
Última actualización: 2014-02-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
needless anguish result
В итоге - неоправданные угрызения совести
needless to say, it wa
Так и оказалось
who has needless bruises?
У кого ссоры?
Última actualización: 2018-02-21 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
needless to say, it was shin
Естественно это был Шин
needless to say , we were relieved
Мы облегченно вздохнули
aren't those needless death
Разве это не бессмысленные смерти
Última actualización: 2019-11-17 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
needless to say , he never shot u
Разумеется , муж не стрелял в нас
and needless to say, i was right.
И я думаю не надо лишний раз говорить, что я оказался прав.
Última actualización: 2015-10-13 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
how can we put needless fears aside
Как побороть ненужные страхи
needless to say , my parents were thrilled
Стоит ли говорить , что мои родители были счастливы
this immorality results in much needless suffering
Такая безнравственность приводит к многочисленным излишним страданиям
Última actualización: 2020-11-10 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Wikipedia
needless to say , the world is still here
Однако с тех пор прошло уже более двух лет , а наш мир как стоял , так и стоит
needless to say, it’s shin, after all
Само собой, это был Шин
needless to say , almeida contested their decision
Разумеется , Алмейда протестовал против такого решения
what needless pain and suffering cain brought on himself
Сколько же он испытал страданий и боли
needless to say , both georg and magdalena were overjoyed
Излишне говорить , как обрадовались Георг и Магдалина
needless to say , mr . holmstrom took after his father
Не трудно догадаться , что г - н Холмстром пошел в папу