Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
status of common law spouse
статус сожителей;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
president of common law magistrates and judges association, cameroon.
Председатель Камерунской ассоциации магистратов и судей общего права.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evidence shall be appraised according to the rules of common sense "
Оценка доказательств производится в соответствии с правилами объективного рассмотрения обстоятельств дела ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the present agreement is without prejudice to relevant rules of international law, including international humanitarian law.
Настоящее Соглашение не наносит ущерба соответствующим нормам международного права, включая международное гуманитарное право.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. strengthening the rule of law must be predicated on a recognition of common values.
5. Укрепление верховенства права должно основываться на признании общих ценностей.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is further understood that these basic principles and guidelines are without prejudice to special rules of international law.
Предполагается также, что настоящие Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба специальным нормам международного права.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
seminar on the implementation of common competition rules of uemoa
Семинар по вводу в действие единых правил конкуренции, ЗАЭВС
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40. the headquarters agreement should be without prejudice to relevant rules of international law, including international humanitarian law.
40. Соглашение о штаб-квартире не должно наносить ущерба соответствующим нормам международного права, включая международное гуманитарное право.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the present articles are without prejudice to any obligation incurred by states under relevant treaties or rules of customary international law.
Настоящие статьи не наносят ущерба любым обязательствам, которые государства несут по соответствующим договорам или нормам международного обычного права.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
this is without prejudice to the rights of staff under chapter x of the staff regulations and rules.
Это не наносит ущерба правам сотрудников в соответствии с главой Х Положений и правил о персонале.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the use of this definition is without prejudice to the rules of international humanitarian law, which constitute the lex specialis governing the conduct of hostilities.
Использование этого определения не наносит ущерба нормам международного гуманитарного права, которые представляют собой lex specialis, регулирующее ведение военных действий.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. with regard to house searches, the criminal investigation code, part of the french legacy, and the rules of criminal procedure which were part of common law applied.
49. В отношении домашнего обыска действуют положения унаследованного от Франции Кодекса уголовного расследования и уголовно-процессуальные нормы, основанные на британском общем праве.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the kingdom of morocco;
- они не наносят ущерба конституционным требованиям, регулирующим правила престолонаследия в Королевстве Марокко;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
these rules of procedure may be amended by a decision of the committee, without prejudice to the relevant provisions of the convention.
В настоящие правила процедуры могут быть внесены поправки по решению Комитета без ущерба для соответствующих положений Конвенции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
at the same time france violates key rules of common economic policy and public aid to private companies.
В то же самое время Франция нарушает основные правила единой экономической политики и предоставления государственной помощи частным компаниям.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these rules of procedure may be amended by a decision of the committee, without prejudice to the relevant provisions of the covenant and the protocol.
Настоящие правила процедуры могут быть изменены по решению Комитета без ущерба для соответствующих положений Пакта и Протокола.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- "they are without prejudice to the constitution requirements that regulate the rules of succession to the throne of the kingdom of morocco;
- они не затрагивают конституционных требований, регламентирующих порядок наследования трона Королевства Марокко;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
some rtas contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures.
В ряде РТС закреплены общие обязательства принимать меры против антиконкурентного поведения, в других предписываются конкретные нормы и правила, а в нескольких из них содержатся положения о единых законах и процедурах.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
4. development and application of common programmes on environment protection without prejudice to the member states' rights and obligations under relevant bilateral and multilateral instruments.
4. Разработка и применение общих программ по охране окружающей среды без ущерба для прав и обязательств государств-членов по соответствующим двусторонним и многосторонним документам.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• the civil law/common law combination reflected in the tribunals’ rules of procedure and evidence;
∙ сочетание континентального права/общего права, отраженное в правилах процедуры и доказывания трибуналов;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: