Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
private employee employer
Частные работодатели или предприниматели
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
employee
Работник
Última actualización: 2018-05-29
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
:: employee
:: персонале
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
employee time
Рабочее время сотрудников
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
employee benefits
Выплаты работникам
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
grievances, employee
sluzhashchikh zhaloby
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
complained employee:
Сотрудник, на которого есть жалоба:
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
employee (private business)
Наемный работник (частные предприятия)
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paid employee, private sector
Работницы частных компаний
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
333. as to the private labour market, there exist a range of employee organizations.
333. Что касается частного рынка труда, то здесь также существует ряд организаций, объединяющих работников.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
private sector employers evaluate independently whether they will accept an employee’s foreign degree
Работодатель в частном секторе самостоятельно оценивает, достаточно ли полученного работником за границей образования
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in the third format, a private employment agency can send an employee, for example, to individuals.
По третьему формату частное агентство занятости может направлять работника, например, к физическим лицам.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the private sector, salaries were determined by contract between employer and employee and in large enterprises, equality was achievable.
В частном секторе уровень заработной платы определяется в договоре между работодателем и работником, и на крупных предприятиях есть возможность добиться в этом плане равных условий.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this could incorporate employee volunteer activities of the private sector.
Это могло бы включать в себя добровольную деятельность работников частного сектора.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the private health system, the employee signs a 12 month contract with a private health insurance scheme (isapre).
В частной страховой системе трудящиеся заключают с учреждением по медицинскому страхованию договор на 12 месяцев.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
singapore's law prohibits private guards from carrying certain firearms unless the employee has a special permit; sri lanka has a similar requirement.
Законодательство Сингапура запрещает частным охранникам носить определенные типы огнестрельного оружия за исключением тех случаев, когда сотрудник имеет особое разрешение; в Шри-Ланке действуют аналогичное требование.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both employer and employee contribute to the pension plan, as obtains in the private sector.
Взносы на цели пенсионной программы осуществляют и работодатель, и наемные работники, как это делается и в частном секторе.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
264. the second parameter is whether the employee belongs to the private sector or to the public sector.
264. Второй критерий заключается в том, в каком секторе - частном или государственном - занят трудящийся.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for example, icao has an employee assistance program, which comprises a counselling service undertaken by a private firm.
Например, в ИКАО имеется программа содействия работникам, в рамках которой предусматривается предоставление консультаций частной фирмой.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the least vigorous categories were unpaid family worker, private-sector worker or employee, government worker or employee, and domestic worker (table 11.18).
Наименьшая динамика характеризовала такие категории как семейный работник без вознаграждения, индивидуальный рабочий или служащий, правительственный рабочий или служащий и прислуга (Таблица 11.18).
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: