Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— on p-39 airacobra.
— На p-39 airacobra.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the list of preparers is on p.
Список составителей на стр.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 staff on p-3 level
1 сотрудник уровня С-3
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paragraph 17 of the concluding observations: see answer on p. 48
Пункт 17 замечаний: ответ на стр. 48 (французского текста)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tell the pupils to look at the picture on p. 85, ex. 4.
4. Проверочная работа.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* the explicit formula for "n" appears on p. 290.
* Теорема Краскала* the explicit formula for "n" appears on p. 290.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alliance bank (kazakhstan) comments on dividend pay-out on p...
АО "Альянс Банк" (Казахстан) предоставило пояснения о выплат...
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the earlier table on slavery on p.44 is even worse as there are no nt verses cited at all on either side of the suppose divide.
Приведенная ранее в книге таблица на тему рабства на с. 44 еще хуже, поскольку в ней вообще нет стихов из Нового Завета ни с одной, ни с другой стороны предполагаемого разделения.
so i move on. i urge everyone to adopt this policy.
(Хотя я и не удержался от двух градиентных картинок :-) ) Шрифт должен быть меньше стандартного, потому что тот слишком большой обычно.
934 documents averaging two pages each (less 29 documents already included on p. 1 of this annex united nations sales publications)
934 документа в среднем по 2 страницы каждый (менее 29 документов уже указаны на странице 1 настоящего приложения в разделе "Издания Организации Объединенных Наций для продажи ")
systems, equipment or valves specified in 10.a. may be exported as part of a manned aircraft or satellite or in quantities appropriate for replacement parts for manned aircraft.
Системы, оборудование и клапаны, указанные в позиции 10.a, могут экспортироваться как часть пилотируемых летательных аппаратов или ИСЗ или в количествах, предусмотренных для замены соответствующих частей на пилотируемых летательных аппаратах.
but he still has to keep a front up and live up to the avatar principle... on p. 319 one reads: "the attributes of the avatars are beyond human comprehension....
Ему приходится быть у всех на глазах и жить согласно образу аватара На стр. 319 можно прочитать: "Свойства Аватаров находятся за пределами человеческого понимания Рама и Кришна были вечно молодыми.
may be necessary to leave the choke partially ‘‘on” until the engine warms up.
потребоваться перевести рычаг управления воздушной заслонкой частично в положение ‘‘on” до прогрева двигателя.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.