De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faster
වේගවත්
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
faster.
වඩා ඉක්මනින්.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faster!
ඉක්මණට යං!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- faster!
-තව වේගෙන්.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and faster.
ඒවගේම වේගවත්.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
go faster!
ඉක්මනට යමු!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faster, bee!
වේගයෙන්, බී!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- go faster!
-හයියෙන් යන්න!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drive faster.
ඉක්මන් කරපන්.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come on, faster.
එන්න ඉක්මනට.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brian, faster!
බ්රයන්, විගහට!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- faster, aaron.
- ඉක්මනින්, aaron.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
better work faster.
ඉක්මනින් වැඩ කලොත් හොදයි.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
go faster, i know.
වේගයෙන් යන්නේ කියලා. මම දන්නවා.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- try something faster.
- මීට වඩා වේගවත් දෙයක් උත්සහ කරන්න.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keep waddling! faster!
ඉක්මනට වරෙන්!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
useless chameleon, faster
අපත කටුස්සෝ, හයියෙන් යනවාකෝ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can we go any faster?
අපිට තව ටිකක් වේගෙන් යන්න බැරිද?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i can't go faster.
මං කොහොමද වේගෙන් යන්නෙ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come on, faster, girls!
එන්න, වේගෙන්, කෙල්ලනේ!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: