Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
send me your number
magahmayi waxan
Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send me her telephone number
ii soo dir nambarkeeda
Última actualización: 2021-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send me your real whatsapp number
Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you send me your whatsapp number
ma ii soo diri kartaa lambarkaaga whatsapp
Última actualización: 2023-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send me your picture
sawirkaaga ii soo dir
Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you send me your picture
ma ii soo diri kartaa
Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
send me your so many picture please
ma ii soo diri kartaa sawirkaaga
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mom can you send me a picture it’s me hamdi i got another phone number
Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can you send me a picture of your face
ma ii soo diri kartaa sawirkaaga
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are so beautiful girl i ever seen it so send me your photos
qurux ii soo dir sawiradaada
Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when death comes to any of them, he says, "my lord, send me back
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
when death approaches one of the unbelievers, he says, "lord, send me back again
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
until, when death comes to one of them, he says, “my lord, send me back.
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
until when death overtakes one of them, he says: send me back, my lord, send me back;
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lt ceaseth not until when death cometh to one of them, and he saith: my lord! send me back.
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but the one who was freed and remembered after a time said, "i will inform you of its interpretation, so send me forth."
wuxuu yidhi kii nabadgalay oo midkooda markuu xasuustay muddo ka dib anaa idiinka warrami fasirkiisa ee i dira.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so he drew water for them and then retired to the shade, saying: 'o my lord, surely i have need of whatever good you send me'
markaasuu u waraabiyey wuxuuna u jeedsaday xagga hooska wuxuuna yidhi eebow waxaad ii soo dejiso (isiiso) oo khayra waan u baahnahay.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(they shall persist in their deeds) until when death comes to anyone of them he will say: "my lord, send me back to the world
markuu u yimaaddo midkood (gaalada) mawdku wuxuu dhihi eebow i celiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and of the two the one who was released said – and after a long time he had remembered – “i will tell you its interpretation, therefore send me forth.”
wuxuu yidhi kii nabadgalay oo midkooda markuu xasuustay muddo ka dib anaa idiinka warrami fasirkiisa ee i dira.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: