Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the meaning of the receiver
maana ya msalihina
Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he is the receiver of repentance, the merciful.
hakika yeye ndiye apokeaye toba na mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the sender should remind the receiver of the diplomatic charge
mtumaji anapaswa kumkumbusha mpokeaji wa mashtaka ya kidiplomasia
Última actualización: 2023-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
show us our rites and accept us; you are the receiver of repentance, the merciful.
na utuonyeshe njia za ibada yetu na utusamehe. bila shaka wewe ndiye mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then adam received words from his lord, and his lord relented towards him. he is the receiver of repentance, the merciful.
kisha adam akapokea maneno kwa mola wake mlezi, na mola wake mlezi alimkubalia toba yake; hakika yeye ndiye mwingi wa kukubali toba na mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you switch on your tv and satellite receiver in tunisia and you can watch aljazeera, aljazeera english, aljazeera children, aljazeera documentary, aljazeera live, aljazeera sport all day.
ukiwasha luninga yako na kipokea satelaiti nchini tunisia unaweza kutazama aljazeera, aljazeera idhaa ya kiingereza, aljazeera kwa watoto, aljazeera idhaa ya filamu za kuelimisha, aljazeera live, aljazeera michezo siku nzima.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
except those who repent, and mend (their deeds) and clarify. those i shall accept them. i am the receiver of repentance, the most merciful.
ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions).
wanapo pokea wapokeaji wawili, wanao kaa kuliani na kushotoni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: