De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
imao sa tagalog
Última actualización: 2024-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anonymous sa tagalog
anonymous meaning maranao
Última actualización: 2024-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steps sa tagalog
Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paglagay ng isda sa palaisdaan
pag lalagay ng isda
Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buto ng isda
ang sikag
Última actualización: 2023-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
balat ng isda
balat ng isda
Última actualización: 2021-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang lalaki ng huhili ng isda sa ilog
ang lalaki ay nanghuhuli ng isda
Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nag titinda ng isda
sa bicol translation
Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yag imbis ng isda sa kanan bayapa yalabas.
kayan tabon
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang isda sa binih nahuhuli
nahuhuli ang isda as bibig
Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
natinik ng isda ang ffs aliri
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iba't ibang bahagi ng isda
iba pang bahagi ng isda
Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm going to buy siya ng isda
bibili palang
Última actualización: 2024-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maraming mangingisda ang walang mahuli ng isda
maraming mangingisda ang walang mahuling isda
Última actualización: 2023-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may possibilities na mamatay ang mga isda sa sa dagat
mamatay ang mga isda
Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sya po ang aking ama, namamalaut sya tuwing umaga para manghuli ng isda para matostusan ang aking pag aaral
tuwing umaga paggising ko nililigpit ko ang aking
Última actualización: 2023-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: