Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
did you just get here
if i had to say
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
get to work
at about to get at work
Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you have to work today
nagtatrabaho ka ngayon
Última actualización: 2020-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you just move
kakapasok mo lang ba
Última actualización: 2022-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when did you just meet
kailan mo lang siya nakaharap
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
can't get to work
hindi makakapasok sa trabaho
Última actualización: 2024-01-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
okay, be careful when you get to work
okay, ingat ka sa pagpasok mo sa trabaho
Última actualización: 2021-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why did you choose to work abroad?
Última actualización: 2024-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you just call me love
ano na lang ang tawag mo sa akin
Última actualización: 2023-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you just chat with me?
wla naman akong ginawa
Última actualización: 2020-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you just do it today
did you do it today?
Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't get to work now
ubo
Última actualización: 2020-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i still get to work later
may pasok pa ako sa trabaho mamaya
Última actualización: 2018-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can't get to work in english
hindi makakapasok sa trabaho in english
Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i still can't get to work yet
hindi pa rin nakakapasok sa trabaho
Última actualización: 2020-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: