Usted buscó: god's not dead (Inglés - Tagalo)

Inglés

Traductor

god's not dead

Traductor

Tagalo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

he's not dead.

Tagalo

buhay siya.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

summary of film god's not dead

Tagalo

buod ng pelikulang god's not dead

Última actualización: 2015-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

summary of the film god's not dead

Tagalo

buod ng pelikulang god's not dead

Última actualización: 2015-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i'm not dead

Tagalo

hindi ako patay

Última actualización: 2018-06-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god not sleeping

Tagalo

hindi natutulog ang diyos

Última actualización: 2024-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

chivalry is not dead.

Tagalo

ano ang chivalry is not dead

Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

summary i'm not dead

Tagalo

buod ng hindi ako patay

Última actualización: 2016-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

vengeance is god not ours

Tagalo

ang paghihiganti ay diyos hindi natin

Última actualización: 2023-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i'm not dead full story

Tagalo

hindi ako patay buong kwento

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the focus needs to be on god, not my life

Tagalo

nakatuon sa at tumutugon sa diyos

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i almost passed through her. well, i'm not dead yet.

Tagalo

muntik na ako mamatay dumaan siya. buti hindi pa ako namatay.

Última actualización: 2018-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

are you paying attention? god not these things are doing what they say they are

Tagalo

hindi alam ng diyos kung bakit ginagawa ng mga bagay na ito ang sinasabi nilang mali.

Última actualización: 2022-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he wrath sing, goddess, of peleus' son, achilles, that destructive wrath which brought countless woes upon the achaeans, and sent forth to hades many valiant souls of heroes, and made them themselves spoil for dogs and every bird; thus the plan of zeus came to fulfillment, [5] from the time when1 first they parted in strife atreus' son, king of men, and brilliant achilles. who then of the gods was it that brought these two together to contend? the son of leto and zeus; for he in anger against the king roused throughout the host an evil pestilence, and the people began to perish, [10] because upon the priest chryses the son of atreus had wrought dishonour. for he had come to the swift ships of the achaeans to free his daughter, bearing ransom past counting; and in his hands he held the wreaths of apollo who strikes from afar,2 on a staff of gold; and he implored all the achaeans, [15] but most of all the two sons of atreus, the marshallers of the people: “sons of atreus, and other well-greaved achaeans, to you may the gods who have homes upon olympus grant that you sack the city of priam, and return safe to your homes; but my dear child release to me, and accept the ransom [20] out of reverence for the son of zeus, apollo who strikes from afar.” then all the rest of the achaeans shouted assent, to reverence the priest and accept the glorious ransom, yet the thing did not please the heart of agamemnon, son of atreus, but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command: [25] “let me not find you, old man, by the hollow ships, either tarrying now or coming back later, lest your staff and the wreath of the god not protect you. her i will not set free. sooner shall old age come upon her in our house, in argos, far from her native land, [30] as she walks to and fro before the loom and serves my bed. but go, do not anger me, that you may return the safer.”

Tagalo

mag-sign up

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,137,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo