De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i miss your chat
missing chat history
Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i found love in your laugh
i found love in your laugh
Última actualización: 2025-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i miss your company
i miss your company
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
your laugh made my day
ang ngiti mo ang nakumpleto ang araw ko
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll miss your troubles
mamimiss ko kakulitan nyo kiddo's
Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll miss your cooking.
mamimis ko ang luto mo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
because i miss your vioce behh
nalulungkot ako ngayon
Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
miss your laughter
Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
your laugh is music to my ears
musika sa aking tainga
Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that i’m going to miss your love
mamimiss kita mahal ko
Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miss your beautiful face
hinihintay ko ang iyong mensahe
Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss being yours
Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss you i miss telling you about my day i miss receiving updates from you i really miss your presence
Última actualización: 2023-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that i miss those laughs when we question those assholes who can forget
na memiss ko yung mga tawanan nong tayu ng kwentohan yung mga asar na d nakaka limotan
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: