De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tagalog ng take your time
tagalog ng kumuha ng oras mo
Última actualización: 2020-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take your time
tagalog ng kumuha ng oras mo
Última actualización: 2020-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
anong tagalog ng same time
same time
Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bye take your time
bye take your time
Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang tagalog ng time check
ano ang tagalog ng time check
Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anong tagalog ng
ukitnam aldrin
Última actualización: 2024-05-31
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
tagalog ng 802,002
802,002
Última actualización: 2024-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tagalog ng can't
tagalog ng can 't
Última actualización: 2024-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
your time
tagal mo naman
Última actualización: 2023-10-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no problem take your time with
this time problem
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bicol translator,,take your time
tagasalin ng bicol,, maglaan ng oras
Última actualización: 2022-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ibig sabihin ng take your day
ano ibig sabihin ng take your day
Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take your medicine at the right time
laging kumain sa tamang oras
Última actualización: 2021-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i won't take so much of your time
Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll take your time and youll fine me
kukunin ko ang iyong oras
Última actualización: 2022-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
take your medicines three times a day
1 tablet 3x a day after week
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: