Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how are your
உங்கள் எப்படி
Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are your parents
உங்கள் பெற்றோர் எப்படி இருக்கிறார்கள்
Última actualización: 2023-09-03
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia:
where are your field trip
பள்ளி புலம் பயணம்
Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are your major hair goals
आपके प्रमुख बाल लक्ष्य क्या हैं
Última actualización: 2023-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when they are your favorite chapter of your life
நீ இன்னும் எனக்கு பிடித்த அத்தியாயம
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
except those among them who are your sincere worshipers'
"(எனினும்) அவர்களில் அந்தரங்க சுத்தியான உன் அடியார்களைத் தவிர" (என்றான்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
except for those among them who are your chosen servants."
"(எனினும்) அவர்களில் அந்தரங்க சுத்தியான உன் அடியார்களைத் தவிர" (என்றான்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“except those among them who are your chosen bondmen.”
"அவர்களில் அந்தரங்க - சுத்தியுள்ள (உன்னருள் பெற்ற) உன் நல்லடியார்களைத் தவிர" என்று கூறினான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are your unbelievers better than all those? or do you have immunity in the scriptures?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are your infidels better than these? or is there an immunity for you in the writs?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are your people who deny the truth better than those? or have you been given immunity in the scriptures?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
(சென்று போன) அவர்களை விட உங்களிலுள்ள காஃபிர்கள் மேலானவர்களா? அல்லது, உங்களுக்கு (வேதனையிலிருந்து) விலக்கு இருப்பதாக வேத ஆதாரம் உண்டா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and of his signs are your sleep by night and day, and your pursuit of his bounty. in this are signs for people who listen.
இன்னும், இரவிலும் பகலிலும், உங்களுடைய (ஓய்வும்) உறக்கமும்; அவன் அருளிலிருந்து நீங்கள் தேடுவதும் அவனுடைய அத்தாட்சிகளினின்றும் உள்ளன - செவியுறும் சமூகத்திற்கு நிச்சயமாக இதில் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but if they repent and are firm in devotion and pay the zakat, then they are your brothers in faith. we explain our commands distinctly for those who understand.
ஆயினும் அவர்கள் தவ்பா செய்து (மனந்திருந்தி தம் தவறுகளிலிருந்து விலகி) தொழுகையைக் கடைப்படித்து, ஜகாத்தையும் (முறையாக) கொடுத்து வருவார்களானால், அவர்கள் உங்களுக்கு மார்க்கச் சதோதரர்களே நாம் அறிவுள்ள சமூகத்தினருக்கு (நம்) வசனங்களை விளக்குகிறோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"we are your companions in this life and in the hereafter. therein you shall have all that your souls desire, and therein you shall have all that you ask for
"நாங்கள் உலக வாழ்விலும், மறுமையிலும் உங்களுக்கு உதவியாளர்கள் மேலும் (சுவர்க்கத்தில்) உங்கள் மனம் விரும்பியதெல்லாம் அதில் உங்களுக்கு இருக்கிறது - அதில் நீங்கள் கேட்பதெல்லாம் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah knoweth best (who are) your enemies. allah is sufficient as a guardian, and allah is sufficient as a supporter.
மேலும், அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;. (உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;. (உங்களுக்கு) உதவியாளனாக இருக்கவும் அல்லாஹ் போதுமானவன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and on the day when we shall muster them all together, then we shall say unto those who associated other gods with god, 'where are your associates whom you were asserting?
அவர்கள் அனைவரையும் நாம் ஒன்று சேர்க்கும் நாளில் நமக்கு இணைவைத்தவர்களை நோக்கி, "நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு இணையாக வைத்த) உங்களுடைய அந்தக் கூட்டாளிகள் எங்கே" என்று கேட்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and on the day when we shall gather them all together, then shall we say to those who associated others (with allah): where are your associates whom you asserted?
அவர்கள் அனைவரையும் நாம் ஒன்று சேர்க்கும் நாளில் நமக்கு இணைவைத்தவர்களை நோக்கி, "நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு இணையாக வைத்த) உங்களுடைய அந்தக் கூட்டாளிகள் எங்கே" என்று கேட்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible