Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
when will be you free?
நீ எப்போது விடுதலையாவாய்
Última actualización: 2024-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be you,do you,for you
உனக்காக நீ செய்வாயாக
Última actualización: 2023-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
may be you can forgot me
நீ என்னை மறந்துவிடுவாய் என்று நினைத
Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm wanna be you girl
உன்னிடம் கூற வருவது
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say, "be you stones or iron
(நபியே!) நீர் கூறும்; "நீங்கள் கல்லாகவோ, இரும்பாகவோ ஆகுங்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
be you the world will adjust
நீங்கள் இருந்தால் உலகம் சரிசெய்யும்
Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what would be you are reaction if i die
நீங்கள் என்னை முதலில் பார்த்தபோது என்ன உணர்ந்தீர்கள்
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
everyone has a weakness mine happiness to be you
எல்லோருக்கும் ஒரு பலவீனம் இருக்கிறது, உன்னை அடைவதில் மகிழ்ச்சி
Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say (o muhammad saw) "be you stones or iron,"
(நபியே!) நீர் கூறும்; "நீங்கள் கல்லாகவோ, இரும்பாகவோ ஆகுங்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(this is) the truth from your lord. so be you not one of those who doubt.
(கிப்லாவைப் பற்றிய) இவ்வுண்மை உம் இறைவனிடமிருந்து வந்ததாகும்;. ஆகவே (அதனைச்) சந்தேகிப்போரில் ஒருவராக நீர் ஆகிவிட வேண்டாம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be you watchful over the prayers, and the middle prayer; and do you stand obedient to god.
தொழுகைகளை (குறிப்பாக) நடுத்தொழுகையை பேணிக் கொள்ளுங்கள்; (தொழுகையின்போது) அல்லாஹ்வின் முன்னிலையில் உள்ளச்சப்பாட்டுடன் நில்லுங்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when they turned in disdain from that forbidding we said to them, 'be you apes, miserably slinking!'
தடுக்கப்பட்டிருந்த வரம்பை அவர்கள் மீறிவிடவே, "நீங்கள் இழிவடைந்த குரங்குகளாகி விடுங்கள்" என்று அவர்களுக்கு நாம் கூறினோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so remember me, and i will remember you; and be thankful to me; and be you not ungrateful towards me.
ஆகவே, நீங்கள் என்னை நினைவு கூறுங்கள்; நானும் உங்களை நினைவு கூறுவேன். இன்னும், நீங்கள் எனக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்; எனக்கு மாறு செய்யாதீர்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so eat of what god has provided you lawful and good; and be you thankful for the blessing of god, if it be him that you serve.
(முஃமின்களே!) அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றிலிருந்து ஹலாலான நல்லவற்றையே நீங்கள் புசியுங்கள்; நீங்கள் அவனையே வணங்குபவர்களாக இருப்பின் அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and certainly you know those of you who violated the sabbath, whereupon we said to them, ‘be you spurned apes.’
உங்க(ள் முன்னோர்க)ளிலிருந்து சனிக்கிழமையன்று (மீன் பிடிக்கக் கூடாது என்ற) வரம்பை மீறியவர்களைப்பற்றி நீங்கள் உறுதியாக அறிவீர்கள். அதனால் அவர்களை நோக்கி "சிறுமையடைந்த குரங்குகளாகி விடுங்கள்" என்று கூறினோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and well you know there were those among you that transgressed the sabbath, and we said to them, 'be you apes, miserably slinking!'
உங்க(ள் முன்னோர்க)ளிலிருந்து சனிக்கிழமையன்று (மீன் பிடிக்கக் கூடாது என்ற) வரம்பை மீறியவர்களைப்பற்றி நீங்கள் உறுதியாக அறிவீர்கள். அதனால் அவர்களை நோக்கி "சிறுமையடைந்த குரங்குகளாகி விடுங்கள்" என்று கூறினோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"be you not exalted against me, but come to me as muslims (true believers who submit to allah with full submission)' "
"நீங்கள் என்னிடம் பெருமையடிக்காதீர்கள். (இறைவனுக்கு) முற்றிலும் வழிப்பட்டவர்களாக என்னிடம் வாருங்கள்" (என்றும் எழுதப்பட்டிருக்கிறது).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
children of adam! take your adornment at every place of worship; and eat and drink, but be you not prodigal; he loves not the prodigal.
ஆதமுடைய மக்களே! ஒவ்வொரு மஸ்ஜிதிலும் தொழுங்காலம் உங்களை ஆடைகளால் அழகாக்கிக் கொள்ளுங்கள்; உண்ணுங்கள், பருகுங்கள்; எனினும் வீண் விரயம் செய்யாதீர்கள். ஏனெனில் அல்லாஹ் அளவு கடந்து (வீண்) விரயம் செய்பவர்களை நேசிப்பதில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
every man has his direction to which he turns; so be you forward in good works. wherever you may be, god will bring you all together; surely god is powerful over everything.
ஒவ்வொரு (கூட்டத்த)வருக்கும், (தொழுகைக்கான) ஒரு திசையுண்டு. அவர்கள் அதன் பக்கம் திரும்புபவர்களாக உள்ளனர், நற்செயல்களின் பால் நீங்கள் முந்திக் கொள்ளுங்கள்; நீங்கள் எங்கு இருப்பினும் அல்லாஹ் உங்கள் யாவரையும் ஒன்று சேர்ப்பான்- நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றல் மிக்கோனாக இருக்கிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laugh and be merry, remember, better the world with a song, better the world with a blow in the teeth of a wrong. laugh, for the time is brief, a thread the length of a span. laugh and be proud to belong to the old proud pageant of man. laugh and be merry: remember, in olden time. god made heaven and earth for joy he took in a rhyme, made them, and filled them full with the strong red wine of his mirth the splendid joy of the stars: the joy of the earth. so we must laugh and drink from the deep blue cup of the sky, join the jubilant song of the great stars sweeping by, laugh, and battle, and work, and drink of the wine outpoured in the dear green earth, the sign of the joy of the lord. laugh and be merry together, like brothers akin, guesting awhile in the rooms of a beautiful inn, glad till the dancing stops, and the lilt of the music ends. laugh till the game is played; and be you merry, my friends.
Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: