Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and persistently rejected our revelations.
அன்றியும் அவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who recite our revelations,
(நினைவூட்டும்) வேதத்தை ஓதுவோர் மீது சத்தியமாக,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are revelations of the wise scripture,
இவை ஞானம் நிறைந்த வேதத்தின் வசனங்களாகும்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who believe in the revelations of their lord,
இன்னும் எவர்கள் தம் இறைவனுடைய வசனங்கள் மீது நம்பிக்கை கொள்கிறார்களோ அவர்களும்
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they belied our revelations with strong belying.
அன்றியும் அவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is a revelations which has been revealed to him
அது அவருக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதேயன்றி வேறில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they called our revelations false with strong denial.
அன்றியும் அவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those who believed in our revelations, and were submissive.
இவர்கள் தாம் நம் வசனங்கள் மீது ஈமான் கொண்டு, (முற்றிலும் வழிப்பட்டு நடந்த) முஸ்லிம்களாக இருந்தனர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by no means! he was stubborn towards our revelations.
அவ்வாறில்லை! நிச்சயமாக அவன் நம் வசனங்களுக்கு முரண்பட்டவனாகவே இருக்கின்றான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and by those who reveal revelations (to the prophets)
(இதயங்களில்) உபதேசத்தைப் போடுவோர் (வானவர்) மீதும் (சத்தியமாக)-
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ye) who believed our revelations and were self-surrendered,
இவர்கள் தாம் நம் வசனங்கள் மீது ஈமான் கொண்டு, (முற்றிலும் வழிப்பட்டு நடந்த) முஸ்லிம்களாக இருந்தனர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he expoundeth unto you the revelations. allah is knower, wise.
இன்னும், அல்லாஹ் (தன்) வசனங்களை உங்களுக்கு (நன்கு விவரித்துக் கூறுகிறான்; மேலும் அல்லாஹ் (யாவும்) அறிந்தவன்; விவேகம் மிக்கோன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
never will he receive more. he has been hostile to our revelations.
அவ்வாறில்லை! நிச்சயமாக அவன் நம் வசனங்களுக்கு முரண்பட்டவனாகவே இருக்கின்றான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah expoundeth unto you the revelations and allah is knowing, wise.
இன்னும், அல்லாஹ் (தன்) வசனங்களை உங்களுக்கு (நன்கு விவரித்துக் கூறுகிறான்; மேலும் அல்லாஹ் (யாவும்) அறிந்தவன்; விவேகம் மிக்கோன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have not my revelations been rehearsed unto you, and them ye have been belying?
"என்னுடைய வசனங்கள் உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்படவில்லையா? அப்போது நீங்கள் அவற்றைப் பொய்ப்பிக்கலானீர்கள்" (என்று கூறப்படும்)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and who indulged in false disputes against (god's revelations).
எவர்கள் (பொய்யானவற்றில்) மூழ்கி விளையாடிக் கொண்டிருக்கின்றனரோ,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by command, from our presence. for we (ever) send (revelations),
அக்கட்டளை நம்மிடமிருந்து வந்ததாகும்; நாம் நிச்சயமாக (தூதர்களை) அனுப்புபவர்களாக இருந்தோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them --
ஆனால், அவர்களில் ஒவ்வொரு மனிதனும் விரிக்கப்பட்ட வேதங்கள் தனக்கும் கொடுக்கப்பட வேண்டும் என்று நாடுகிறான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who, when listening to our revelations, say, "these are only ancient legends".
நம்முடைய வசனங்கள் அவனுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டால், "அவை முன்னோர்களின் கட்டுக் கதைகளே" என்று கூறுகின்றான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(muhammad), you will be surprised that they still mock (god's revelations).
(நபியே! அல்லாஹ்வின் வல்லமையைக் கண்டு) நீர் ஆச்சரியப்படுகிறீர்; (ஆனால்) அவர்கள் பரிகாசம் செய்கின்றனர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: