Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chamanthi flower in english name
ఇంగ్లీష్ పేరులో చమాంతి పువ్వు
Última actualización: 2018-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chamanthi-flower english
చమాంతి-పూల ఇంగ్లీష్
Última actualización: 2024-06-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
chamanthi name in english
ఇంగ్లీష్ లో chamanthi పేరు
Última actualización: 2016-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
champakali flower in english
హిందీలో ఛాంపకలి పువ్వు
Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chamanthi flower
chamanthi పుష్పం
Última actualización: 2016-08-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
mandram flower name in english
mandaram flower name in english
Última actualización: 2018-09-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ganer flower meaning in english
ganer flower అర్థం ఆంగ్లంలో
Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
german chamanthi flower
జర్మన్ చమాంతి పువ్వు
Última actualización: 2018-11-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
english in chamanthi flower
chamanthi flower in english
Última actualización: 2019-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basic information chamanthi flower
ప్రాథమిక సమాచారం పుష్పం chamanthi
Última actualización: 2015-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bujjaginchu in english
bujjaginchu in english
Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i was called in morning
గుడ్ మార్నింగ్ సార్ నేను మీకు కాల్ చేయవచ్చా
Última actualización: 2023-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
flowers names in english to english50
flowers names in telugu to english50
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chamanthi flowers leaves names
chamanthi పువ్వులు పేర్లు ఆకులు
Última actualización: 2015-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: