Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
essay about the bird parrot intelugu
పక్షి చిలుక ఇంటెలుగు గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2020-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay about parrot
చిలుక గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2020-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay about birds parrot
పక్షులు చిలుక గురించి వ్యాస
Última actualización: 2017-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay about pigeon bird
palapitta nest building in telugu
Última actualización: 2018-01-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
essay about hen
కోడి గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
essay about bird crow in telugu
తెలుగులో పక్షి గుంపు గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2018-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
essay about sunrise
సూర్యోదయం గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2018-12-17
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
telugu essay about the winter season
శీతాకాలం గురించి తెలుగు వ్యాసం
Última actualización: 2020-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay about birds behavior
పక్షులు ప్రవర్తనను గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2016-12-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
essay about birds in telugu
తెలుగులో పక్షులు గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
essay about greatness of birds nests
పక్షులు గూళ్ళు గొప్పతనం గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2017-11-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
the article about the birds
పక్షులు గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2016-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essay about birds nests such as crow pegion etc
కాకి పెజియన్ మొదలైన పక్షుల గూళ్ల గురించి వ్యాసం
Última actualización: 2019-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essays about voting
ఓటింగ్ గురించి వ్యాసాలు
Última actualización: 2018-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: