De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but when the pharisees had heard that he had put the sadducees to silence, they were gathered together.
gannaaw gi, farisen ya yég nañu ne, yey na sadusen ya. kon nag ñu daldi daje.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
amoon na ay farisen ak ay sadusen yu ñëw ci yeesu. Ñu fexe koo fiir, ba laaj ko ne: «won nu kéemaan guy firndeel sag yónnent, te mu jóge ci asamaan.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then came to him certain of the sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
noonu ay nit, ñu bokk ci sadusen yi, ñëw ci moom. sadusen yi nag ñoom weddi nañu ndekkite li. noonu ñu laaj ko ne:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,
bi ñuy wax ak mbooloo ma, saraxalekat ya ak kilifag ñiy wottu kër yàlla ga ak sadusen ya daanu ci seen kaw.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?
kon nag lu tax xamuleen ne, waxuma mburu? waaye damaa bëgg, ngeen moytu lawiiru farisen ya ak sadusen ya.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
noonu ay farisen ak ay sadusen yu bare ñëw ci yaxya, ngir mu sóob leen ñoom itam ca dex ga. waaye bi leen yaxya gisee, mu ne leen: «yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co, ku leen artu, ngeen daw merum yàlla mi nar a wàcc?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but when paul perceived that the one part were sadducees, and the other pharisees, he cried out in the council, men and brethren, i am a pharisee, the son of a pharisee: of the hope and resurrection of the dead i am called in question.
naka noona pool, mi xam ne, genn-wàllu kureel ga bokk nañu ci tariixab sadusen ya, te ña ca des bokk ci tariixab farisen ya, mu wax ci kaw ci biir géew ba ne: «bokk yi, man farisen laa, te farisen moo ma jur; li tax ñu may àtte tey mooy sama yaakaar ci ne, ñi dee dinañu dekki.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: