De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guinea fowl
guinea fowl
Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guinea
ethiopia
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guinea-pig
into esetyenziswa kwisilingo
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
equatorial guinea
australiacountry name (optional, but should be translated)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guinea-bissau
eguinea- bissau
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fowl of sky
constellation name (optional)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guinea-bissau peso
glinesname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
nina marhamncwa, nani zinkomo nonke, nina zinambuzane, nani zintaka zinamaphiko;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
into emilise okwento yonke ezitho zine esemhlabeni, into emilise okwentaka yonke enamaphiko, ephaphazela esibhakabhakeni,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
iintaka zezulu, neentlanzi zolwandle, into ehamba ngeendlela zolwandle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
ize ningadli gazi emakhayeni enu onke, nelantaka, nelazinto zizizitho zine.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
wathi uthixo, amanzi la makanyakazele inyakanyaka, imiphefumlo ephilileyo; zithi neentaka ziphaphazele ehlabathini, esibhakabhakeni sezulu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
wazisikelela uthixo, esithi, qhamani, nande, niwazalise amanzi aselwandle; zithi iintaka zande ehlabathini.
Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: