De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the oblation that ye shall offer unto the lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
die offergawe wat julle aan die here moet afgee, moet vyf en twintig duisend el lank wees en tien duisend breed.
and he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.
verder het hy die wydte van die poort-ingang gemeet: tien el; die lengte van die poort: dertien el.
and he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
hy het ook 'n versoendeksel van suiwer goud gemaak. twee en 'n half el was sy lengte, en anderhalf el sy breedte.
the length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
die lengte van elke tentdoek moet dertig el wees en die breedte van elke tentdoek vier el: die elf tentdoeke moet een maat hê.
it was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
dit was vierkantig; dubbel gevou het hulle die borstas gemaak; 'n span sy lengte en 'n span sy breedte, dubbel gevou was dit.
thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
maak ook 'n tafel van akasiahout. twee el moet sy lengte, en 'n el sy breedte, anderhalf el sy hoogte wees.
and the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
en die voorportaal, aan die voorkant van die hoofvertrek van die huis, was twintig el in sy lengte, oor die breedte van die huis; tien el in sy breedte aan die voorkant van die huis.
then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
daarop het hy ingegaan na die binneste, en hy het die deurpos van die ingang gemeet: twee el, en die ingang: ses el, en die breedte by die ingang: sewe el.
and the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
en die voorportaal voor die huis--die lengte daarvan voor op die breedte van die huis was twintig el en die hoogte twintig el; en binnekant het hy dit met suiwer goud oorgetrek.
and these are the measures of the altar after the cubits: the cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.
en dit is die afmetinge van die altaar in elle (die el is 'n el en 'n handbreedte): die voetlaag 'n el hoog en 'n el die breedte; en die opstaande rand daarvan aan die buitekant daarvan rondom: een span; en dit is die onderbou van die altaar.