Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
show feedback when clicking an icon
vertoon terugvoer wanneer te kliek ' n ikoon
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
clicking on draw means you are out
te kliek op teken beteken jy word uit
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
clicking on draw means you adjust your bet
te kliek op teken beteken jy verstel jou wettenskap
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
find the strawberry by clicking on the blue fields
spoor die aarbei op deur op die blou areas te kliek
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
draw the picture by clicking on the blue points.
teken die prent deur op die blou punte te kliek.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
close windows by double clicking the menu button
sluit vensters deur op die kieslys knoppie te dubbel kliek
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
motor coordination: moving and clicking the mouse.
motoriese koördinasie: beweeg en kliek die muis.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
open the bug report page when clicking the finish button
@ option: check
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
draw the picture by clicking on each blue point in sequence.
teken die prent deur op elke blou punt in volgorde te kliek.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
various mouse-based activities (clicking, moving)
verskeie muisgebaseerde aktiwiteite (kliek, beweeg)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here you can customize behavior when clicking on the maximize button .
hier kan jy die gedrag pasmaak vir wanneer jy op die vergroot knoppie kliek .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
when clicking cancel , the program will cancel the current action .
wanneer te kliek kanseleer , die program sal kanseleer die huidige aksie .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text.
deursoek gerus pakketbeskrywings deur op die ikoon langs die soekteks te klik.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when clicking proceed , the program will try to proceed with the current action .
wanneer te kliek gaan voort , die program sal probeer na gaan voort met die huidige aksie .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
... that you can rename a konsole session by double-clicking its tab ?
... dat jy kan herbenaam ' n konsole sessie deur dubbel- kliek sy oortjie ?
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
clicking here will remove the last appended filter . you cannot undo more than one action .
as jy hier kliek sal die laaste filter wat bygevoeg is verwyder word . jy kan nie meer as een aksie ongedaan maak nie .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in this row you can customize right click behavior when clicking into the titlebar or the frame .
in hierdie ry jy kan regterkant kliek gedrag pasmaak wanneer gekliek word binne die titelbalk of die raam .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or the frame of a window .
hier jy kan muis kliek gedrag pasmaak wanneer gekliek word op die titelbalk van die raam van ' n venster .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal
oortjie en opsies
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here you can customize kde 's behavior when clicking somewhere into a window while pressing a modifier key .
hier kan jy kde se gedrag pasmaak vir wanneer jy iewers binne ' n venster kliek , terwyl jy die verander sleutel inhou .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad: