Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he reached bardaï on 8 august 1869, but had to flee on 3-4 september because of the hostile attitude of the local tubu population.
er erreichte bardaï im jahre 1869 von mursuk aus kommend, musste jedoch schon nach kurzer zeit wegen der feindseligen haltung der lokalen tubu-bevölkerung flüchten.
goukouni assumed with this attack full control of the tibesti, because bardaï, besieged since 22 june, surrendered on 4 july, while zouar was evacuated.
mit diesen attacken schaffte goukouni es, die vollständige kontrolle über die provinz tibesti zu übernehmen, da bardaï sich am 4.
therefore, it was with libyan support that goukouni reassembled the gunt, creating in october a national peace government in the tibesti town of bardaï and claiming itself the legitimate government by the terms of the lagos accord.
so konnte goukouni mit libyscher hilfe die gunt wieder sammeln und eine nationale friedensregierung in der stadt bardaï in der region tibesti einrichten sowie den titel als legitime regierung des landes auf grund des lagos-abkommens beanspruchen.
bardaï came to international attention in 1974, when a rebel group, led by hissène habré, attacked the town and captured a french archeologist, françoise claustre, and two other european citizens.
1974 erlangte bardaï internationale aufmerksamkeit, als eine von hissène habré angeführte rebellengruppe die stadt angriff und die französische archäologin françoise claustre, den französischen entwicklungshelfer marc combe und den deutschen arzt christoph staewen als geiseln gefangen nahm.
armed with these weapons, the fap attacked in june the chadian armed forces' (fat) strongholds of bardaï and zouar in tibesti and of ounianga kébir in borkou.
diese bewaffnung ermöglichte der fap, im juni die basen der tschadischen armee (fat) in bardaï und zouar (provinz tibesti), sowie in ounianga kebir (provinz borkou) anzugreifen.