Usted buscó: bewältigung (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

bewältigung

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

(24) b. krahé: bewältigung von vergewaltigungserfahrungen.

Alemán

(24) b. krahé: bewältigung von vergewaltigungserfahrungen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

für sie ist die bewältigung des rundwegs zum glück machbar.

Alemán

für sie ist die bewältigung des rundwegs zum glück machbar.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

das hochwasser im juni 2013 in deutschland - auswirkungen und bewältigung

Alemán

das hochwasser im juni 2013 in deutschland - auswirkungen und bewältigung

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(8) wie sie ihr Übergewicht nach der bewältigung der essanfälle behandeln.

Alemán

(8) wie sie ihr Übergewicht nach der bewältigung der essanfälle behandeln.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

die kinder werden im sinne der selbstwirksamkeit in die bewältigung der schlafstörungen eingebunden.

Alemán

die kinder werden im sinne der selbstwirksamkeit in die bewältigung der schlafstörungen eingebunden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

die ergebnisse werden in bezug auf die bedeutung von hänseleien und deren bewältigung diskutiert.

Alemán

die ergebnisse werden in bezug auf die bedeutung von hänseleien und deren bewältigung diskutiert.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

auf diese weise werden die kinder im sinne der selbstwirksamkeit in die bewältigung der schlafproblematik eingebunden.

Alemán

auf diese weise werden die kinder im sinne der selbstwirksamkeit in die bewältigung der schlafproblematik eingebunden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allerdings sei der handel auf die unterstützung der politik bei der bewältigung des strukturwandels in der branche angewiesen.

Alemán

allerdings sei der handel auf die unterstützung der politik bei der bewältigung des strukturwandels in der branche angewiesen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

das standardwerk für die beratung zur vermeidung, früherkennung und bewältigung der krise einer gmbh oder gmbh & co. kg

Alemán

das standardwerk für die beratung zur vermeidung, früherkennung und bewältigung der krise einer gmbh oder gmbh & co. kg

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(3) zusammenhänge zwischen der anzahl der t4-helferzellen und bewältigung ließen sich nicht nachweisen.

Alemán

(3) zusammenhänge zwischen der anzahl der t4-helferzellen und bewältigung ließen sich nicht nachweisen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abstract ziel der arbeit ist es, soziale bewältigungsregeln zu identifizieren, die sich auf die bewältigung von belastungen im kontext der partnerschaft beziehen.

Alemán

abstract ziel der arbeit ist es, soziale bewältigungsregeln zu identifizieren, die sich auf die bewältigung von belastungen im kontext der partnerschaft beziehen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

deshalb wurde das schmerzregulationsmodell (srm) entwickelt, in dem die kompetenz eine zentrale steuerungsfunktion für die bewältigung von chronischen schmerzen hat.

Alemán

deshalb wurde das schmerzregulationsmodell (srm) entwickelt, in dem die kompetenz eine zentrale steuerungsfunktion für die bewältigung von chronischen schmerzen hat.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

am heutigen mittwoch hat der präsident der europäischen kommission, jean-claude juncker in seiner rede zur lage der union die neuen vorschläge zur bewältigung der flüchtlingskrise vorgestellt.

Alemán

am heutigen mittwoch hat der präsident der europäischen kommission, jean-claude juncker in seiner rede zur lage der union die neuen vorschläge zur bewältigung der flüchtlingskrise vorgestellt.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abstract die beiträge zu einem workshop, der 1999 in dortmund zum thema "strukturwandel in der arbeitswelt und individuelle bewältigung" veranstaltet wurde, werden dokumentiert.

Alemán

abstract die beiträge zu einem workshop, der 1999 in dortmund zum thema "strukturwandel in der arbeitswelt und individuelle bewältigung" veranstaltet wurde, werden dokumentiert.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

im einzelnen wird dabei auf die bedeutung der bewältigung von entwicklungsaufgaben in der adoleszenz, der gehirnentwicklung, der kognitiven ebene, der selbstregulation und selbstkontrolle sowie auf die rolle der familie, der peergruppe und der schule eingegangen.

Alemán

im einzelnen wird dabei auf die bedeutung der bewältigung von entwicklungsaufgaben in der adoleszenz, der gehirnentwicklung, der kognitiven ebene, der selbstregulation und selbstkontrolle sowie auf die rolle der familie, der peergruppe und der schule eingegangen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

source in: schaeffer, doris (ed.), bewältigung chronischer krankheit im lebenslauf (s. 159-177).

Alemán

quelle in: schaeffer, doris (ed.), bewältigung chronischer krankheit im lebenslauf (s. 159-177).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

source in: kastner, michael; vogt, joachim (ed.), strukturwandel in der arbeitswelt und individuelle bewältigung (s. 109-146).

Alemán

quelle in: kastner, michael; vogt, joachim (ed.), strukturwandel in der arbeitswelt und individuelle bewältigung (s. 109-146).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,469,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo