Usted buscó: bundesprüfstelle (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

bundesprüfstelle

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

indizierungskriterien der bundesprüfstelle (1993) (d) (art. oder red.)

Alemán

das zerrissene land (2003) (d) (roman)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

interesanter link / bundesprüfstelle donshadow 6 1793 13. juni 2003, 10:06:46

Alemán

interesanter link / bundesprüfstelle « am: 12. juni 2003, 16:16:43 »

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to order: bundesprüfstelle, postfach 26 01 21, d-53153 bonn, germany.

Alemán

to order: bundesprüfstelle, postfach 26 01 21, d-53153 bonn, germany.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

source ps-info der bundesprüfstelle für jugendgefährdende schriften, 1992, 1 (1), 3-5

Alemán

quelle ps-info der bundesprüfstelle für jugendgefährdende schriften, 1992, 1 (1), 3-5

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

due to the sado-masochistic content of this song, the album was placed on the "index" maintained by the german bundesprüfstelle für jugendgefährdende medien.

Alemán

== indizierung ==schon kurz nach veröffentlichung des albums wurde der song von der bundesprüfstelle für jugendgefährdende medien wegen der verbreitung jugendgefährdender darstellungen indiziert.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

[47] h. auerbach, institut für zeitgeschichte, letter to bundesprüfstelle, munich, oct. 10, 1989; auerbach, november 1989 (no day given), both published in u. walendy, historische tatsache no. 42, verlag für volkstum und zeitgeschichtsforschung, vlotho 1990, pp. 32 and 34.

Alemán

[46] h. auerbach, institut für zeitgeschichte, schreiben an bundesprüfstelle, münchen, 30.10.1989; ders., november 1989, jeweils erschienen in: u. walendy, historische tatsache nr. 42, verlag für volkstum und zeitgeschichtsforschung, vlotho 1990, s. 32 und 34.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,420,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo