Última actualización: 2013-12-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
generalize seizures
Alemán
konvulsionen, generalisiert
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Inglés
anxiety disorder generalize
Alemán
generalisierte angststoerung
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Inglés
you cannot generalize it.
Alemán
ihr könnt nicht verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
why do scientists generalize?
Alemán
warum verallgemeinern die wissenschaftler?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
now we can generalize the idea.
Alemán
die idee kann verallgemeinert werden.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
you cannot generalize this point.
Alemán
das kann man wohl nicht verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
but it is important not to generalize.
Alemán
doch muss man hier differenzieren.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
one cannot generalize that inbreeding is unhealthy.
Alemán
man kann nicht verallgemeinern, dass inzucht ungesund ist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
but what happens if you can’t generalize?
Alemán
aber was passiert wenn sie nicht generalisieren können?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
to generalize this system to all of our workers.
Alemán
diese system zu seinen ganzen mitarbeiter verlauten lassen,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
however, he did not generalize or elaborate on this.
Alemán
das coulombsche gesetz oder coulomb-gesetz ist die basis der elektrostatik.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
you also can’t generalize the symptoms of shyness.
Alemán
sie können auch nicht die symptome der schüchternheit verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
but you can't generalize and say inbreeding is unhealthy.
Alemán
daher kann man nicht verallgemeinern, dass inzucht ungesund ist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
our natural tendency is to generalize every linguistic feature.
Alemán
unsere natürliche tendenz besteht darin, alle linguistischen merkmale zu verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
...... you can generalize the figure: take a smaller dark grey triangle.
Alemán
...... man kann die obige figur verallgemeinern, indem man das dunkelgraue dreieck verkleinert.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
give a general description of what it is that one would like to generalize.
Alemán
der mensch ist mir eine zu unvollkommene sache. liebe zum menschen würde mich umbringen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
esperanto is fully based on the right generalize every linguistic feature.
Alemán
esperanto basiert völlig auf dem recht jede sprachliche eigenschaft zu verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
i don't expect anyone to like udo kier. art needs to generalize.
Alemán
ich erwarte aber von niemandem, dass er udo kier gut findet. kunst sollte die dinge verallgemeinern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Inglés
it is not possible to generalize these exceptions, as is demanded in some quarters.
Alemán
es ist nicht möglich, diese ausnahmen zu verallgemeinern, wie das teilweise verlangt wird.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Wikipedia