Usted buscó: do harm (Inglés - Amárico)

Inglés

Traductor

do harm

Traductor

Amárico

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

do they help or harm you ? "

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

" or do you good or harm ? "

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

or do they benefit or harm you ?

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or do they profit you , or harm ? '

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or do they benefit you , or harm you ? ”

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

or do they profit you or cause you harm ?

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or do they benefit you , or do they harm ? "

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

or do they cause you any benefit or harm ? "

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

they had sought to do him harm , but we frustrated them .

Amárico

በእርሱም ተንኮልን አሰቡ ፡ ፡ በጣም ከሳሪዎችም አደረግናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" or do they benefit you or do they harm ( you ) ? "

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

or do they bring you any benefit , or cause you any harm ? ’

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say , " i do not possess any power to harm or benefit you " .

Amárico

« እኔ ለእናንተ ጉዳትንም ቀጥታንም አልችልም » በላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

' can they benefit you or harm you '

Amárico

« ወይስ ይጠቅሟችኋልን ወይስ ይጎዷችኋልን »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not be saddened by those who rush into disbelief . they will not harm god in the least .

Amárico

እነዚያም በክህደት የሚቻኮሉት አያሳዝኑህ ፡ ፡ ከነርሱ ፈጽሞ አላህን በምንም አይጎዱምና ፡ ፡ አላህ በመጨረሻይቱ ዓለም ለእነሱ ዕድልን ላያደርግ ይሻል ፡ ፡ ለእነርሱም ታላቅ ቅጣት አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not touch her with harm , lest you be seized by the punishment of a terrible day . "

Amárico

« በክፉም አትንኳት ፡ ፡ የታላቅ ቀን ቅጣት ይይዛችኋልና ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

they wanted to harm him , but we humiliated them all .

Amárico

በእርሱም ተንኮልን አሰቡ ፡ ፡ ዝቅተኞችም አደረግናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not invoke besides god what can neither help nor harm you . if you do , you will be one of the wrongdoers .

Amárico

« ከአላህም በቀር የማይጠቅምንና የማይጎዳን አትገዛ ፡ ፡ ብትሠራም አንተ ያንጊዜ ከበደለኞቹ ትሆናለህ » ( ተብያለሁ በላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said , " then do you worship instead of allah that which does not benefit you at all or harm you ?

Amárico

« ታዲያ ለእናንተ ምንም የማይጠቅማችሁንና የማይጎዳችሁን ነገር ከአላህ ሌላ ትገዛላችሁን » አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

abraham said , " so , do you worship something instead of god that can neither benefit you nor harm you ?

Amárico

« ታዲያ ለእናንተ ምንም የማይጠቅማችሁንና የማይጎዳችሁን ነገር ከአላህ ሌላ ትገዛላችሁን » አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and do not call besides allah on that which can neither benefit you nor harm you , for if you do then surely you will in that case be of the unjust .

Amárico

« ከአላህም በቀር የማይጠቅምንና የማይጎዳን አትገዛ ፡ ፡ ብትሠራም አንተ ያንጊዜ ከበደለኞቹ ትሆናለህ » ( ተብያለሁ በላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,737,663 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo