Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
then will be raised up on the day of resurrection .
ከዚያም እናንተ በትንሣኤ ቀን ትቀሰቀሳላችሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then you will indeed be raised up on the day of resurrection .
ከዚያም እናንተ በትንሣኤ ቀን ትቀሰቀሳላችሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you have come up with something monstrous .
ከባድ መጥፎን ነገር በእርግጥ አመጣችሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
from a blind man who had come up to him .
ዕውሩ ስለ መጣው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he certainly saw him ( gabriel ) high up on the horizon in his original form
በግልጹ አድማስም በእርግጥ አይቶታል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and whosoever turneth away from my admonition , for him verily will be a livelihood shrunken , and we shall raise him up on the day of judgment sightless .
« ከግሣጼዬም የዞረ ሰው ለእርሱ ጠባብ ኑሮ አለው ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን ዕውር ኾኖ እንቀሰቅሰዋለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay ! when it comes up to the throat ,
ንቁ ( ነፍስ ) ብሪዎችን በደረሰች ጊዜ ፤
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
ከውኃውም ከወጡ በኋላ የጌታ መንፈስ ፊልጶስን ነጠቀው፤ ጃንደረባውም ሁለተኛ አላየውም፥ ደስ ብሎት መንገዱን ይሄድ ነበርና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has set up on the earth firm mountains , lest it shake under you , and rivers and tracks , so that you may find your way ,
በምድርም ውስጥ በእናንተ እንዳታረገርግ ተራራዎችን ጣለባት ፡ ፡ ጂረቶችንም ፣ መንገዶችንም ትመሩ ዘንድ ( አደረገ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who cast it up on their wives having no witnesses except themselves , the testimony of one of them shall be to testify by god four times that he is of the truthful ,
እነዚያም ሚስቶቻቸውን ( በዝሙት ) የሚሰድቡ ለእነሱም ከነፍሶቻቸው በስተቀር ምስክሮች የሌሏቸው የኾኑ የአንዳቸው ምስክርነት እርሱ ከውነተኞች ለመኾኑ በአላህ ስም አራት ጊዜ ምሎ መመስከር ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely those who cast it up on women in wedlock that are heedless but believing shall be accursed in the present world and the world to come ; and there awaits them a mighty chastisement
እነዚያ ጥብቆቹን ከዝሙት ዘንጊዎቹን ምእምናት የሚሰድቡ ፤ በቅርቢቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ተረገሙ ፡ ፡ ለእነርሱም ታላቅ ቅጣት አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why is it not then that when it ( soul ) comes up to the throat ,
( ነፍስ ) ጉረሮንም በደረሰች ጊዜ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he has set up on the earth mountains standing firm , lest it should shake with you ; and rivers and roads ; that ye may guide yourselves ;
በምድርም ውስጥ በእናንተ እንዳታረገርግ ተራራዎችን ጣለባት ፡ ፡ ጂረቶችንም ፣ መንገዶችንም ትመሩ ዘንድ ( አደረገ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" cast him into the ark , and cast him into the river , and let the river throw him up on the shore . an enemy of mine and his shall take him . "
« ( ሕፃኑን ) በሳጥኑ ውስጥ ጣይው ፡ ፡ እርሱንም ( ሳጥኑን ) በባሕር ላይ ጣይው ፡ ፡ ባሕሩም በዳርቻው ይጣለው ፡ ፡ ለእኔ ጠላት ለእርሱም ጠላት የኾነ ሰው ይይዘዋልና በማለት ( ባሳወቅን ጊዜ ለገስንልህ ) ፡ ፡ ባንተ ላይም ከእኔ የኾነን መወደድ ጣልኩብህ ፡ ፡ ( ልትወደድና ) በእኔም ጥበቃ ታድግ ዘንድ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ask them about the town that was situated on the seaside , when they violated the sabbath , when their fish would come to them on the sabbath day , visibly on the shore , but on days when they were not keeping sabbath they would not come to them . thus did we test them because of the transgressions they used to commit .
ከዚያችም በባህሩ ዳርቻ ከነበረችው ከተማ በቅዳሜ ( ቀን ) ወሰን ባለፉ ጊዜ በሰንበታቸው ቀን ዐሳዎቻቸው የተከማቹ ኾነው በሚመጡላቸው ጊዜ ( የኾነውን ) ጠይቃቸው ፡ ፡ ሰንበትንም በማያከብሩበት ( በሌላው ) ቀን አይመጡላቸውም ፡ ፡ እንደዚሁ ያምጹበት በነበሩት ምክንያት እንሞክራቸዋለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" ' throw ( the child ) into the chest , and throw ( the chest ) into the river : the river will cast him up on the bank , and he will be taken up by one who is an enemy to me and an enemy to him ' : but i cast ( the garment of ) love over thee from me : and ( this ) in order that thou mayest be reared under mine eye .
« ( ሕፃኑን ) በሳጥኑ ውስጥ ጣይው ፡ ፡ እርሱንም ( ሳጥኑን ) በባሕር ላይ ጣይው ፡ ፡ ባሕሩም በዳርቻው ይጣለው ፡ ፡ ለእኔ ጠላት ለእርሱም ጠላት የኾነ ሰው ይይዘዋልና በማለት ( ባሳወቅን ጊዜ ለገስንልህ ) ፡ ፡ ባንተ ላይም ከእኔ የኾነን መወደድ ጣልኩብህ ፡ ፡ ( ልትወደድና ) በእኔም ጥበቃ ታድግ ዘንድ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible