De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to leave
mehed
Última actualización: 2017-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and were saying , " are we to leave our gods for a mad poet ? "
እኛ ለዕብድ ባለቅኔ ብለን አማልክቶቻችንን የምንተው ነን ? ይሉም ነበር ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no fatigue will ever touch them therein , nor will they be asked to leave it .
« በእርሷም ውስጥ ድካም አይነካቸውም ፡ ፡ እነሱም ከእርሷ የሚወጡ አይደሉም ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they will not be affected by any weariness there , and they will never be made to leave . "
« በእርሷም ውስጥ ድካም አይነካቸውም ፡ ፡ እነሱም ከእርሷ የሚወጡ አይደሉም ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
to remain in them [ forever ] ; they will not seek to leave it for another place .
በእርሷ ውስጥ ዘውታሪዎች ከእርሷ መዛወርን የማይፈልጉ ሲኾኑ ፤ ( መስፈሪያቸው ነው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is like when your lord caused you to leave your home with the truth , though some of the believers disliked it .
( ይህ በዘረፋ ክፍያ የከፊሉ ሰው መጥላት ) ከምእምናን ከፊሉ የጠሉ ሲኾኑ ጌታህ ከቤትህ በእውነት ላይ ኾነህ እንዳወጣህ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there no sense of fatigue shall touch them , nor shall they ( ever ) be asked to leave .
« በእርሷም ውስጥ ድካም አይነካቸውም ፡ ፡ እነሱም ከእርሷ የሚወጡ አይደሉም ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" no sense of fatigue shall touch them , nor shall they ( ever ) be asked to leave it . "
« በእርሷም ውስጥ ድካም አይነካቸውም ፡ ፡ እነሱም ከእርሷ የሚወጡ አይደሉም ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the lord told them to leave the garden as each other 's enemies and go to earth to dwell and benefit from the means therein for an appointed time .
( አላህ ) « ከፊላችሁ ለከፊሉ ጠላት ሲኾን ውረዱ ፡ ፡ ለእናንተም በምድር ላይ እስከ ተወሰነ ጊዜ ድረስ መርጊያና መጠቀሚያ አላችሁ » አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( the angels of mercy or the angels of wrath , ) " then , he will realize that it is time to leave this world .
( ሕመምተኛው ) እርሱ ( የሰፈረበት ነገር ከዚህ ዓለም ) መልለየት መኾኑን ባረጋገጠም ጊዜ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a man came running from the farthest part of the city saying , " moses , people are planning to kill you . i sincerely advise you to leave the city .
ከከተማይቱም ዳርቻ አንድ ሰው እየሮጠ መጣ ፡ ፡ « ሙሳ ሆይ ! ሹማምንቶቹ ሊገድሉህ ባንተ ይመካከራሉና ውጣ ፡ ፡ እኔ ላንተ ከመካሪዎች ነኝና » አለው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said , " o hud , you have not brought us clear evidence , and we are not ones to leave our gods on your say-so . nor are we believers in you .
አሉ ፡ - « ሁድ ሆይ ! በአስረጅ አልመጣህልንም ፡ ፡ እኛም ላንተ ንግግር ብለን አማልክቶቻችንን የምንተው አይደለንም ፡ ፡ እኛም ለአንተ አማኞች አይደለንም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah is not one to leave the believers in the state wherein ye are until he hath discriminated the impure from the pure . and allah is not one to acquaint you with the unseen , but allah chooseth him whomsoever he willeth , of his apostles .
አላህ መጥፎውን ከመልካሙ እስከሚለይ ድረስ ምእምናንን እናንተ በርሱ ላይ ባላችሁበት ( ኹኔታ ) ላይ የሚተው አይደለም ፡ ፡ አላህም ሩቁን ነገር የሚያሳውቃችሁ አይደለም ፡ ፡ ግን አላህ ከመልክተኞቹ የሚሻውን ይመርጣል ፡ ፡ በአላህና በመልክተኞቹም እመኑ ፡ ፡ ብታምኑና ብትጠነቀቁም ለናንተ ታላቅ ምንዳ አላችሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and had we decreed for them to slay themselves or to leave their homes and families , only a few of them would have done it ; and if they did what they are advised to , it would be good for them , and would have strengthened faith .
እኛም በእነርሱ ላይ ፡ - « ነፍሶቻችሁን ግደሉ ወይም ከአገሮቻችሁ ውጡ » ማለትን በጻፍን ኖሮ ከነሱ ጥቂቶቹ እንጅ ባልሠሩት ነበር ፡ ፡ እነርሱም በእርሱ የሚገሰጹበትን ነገር በሠሩ ኖሮ ለነሱ መልካምና ( በእምነታቸው ላይ ) ለመርጋትም በጣም የበረታ በኾነ ነበር ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but if any one hastens to leave in two days , there is no blame on him , and if any one stays on , there is no blame on him , if his aim is to do right . then fear allah , and know that ye will surely be gathered unto him .
በተቆጠሩ ቀኖችም ውስጥ ( በሚና ጠጠሮችን ስትወረውሩ ) አላህን አውሱ ፡ ፡ በሁለት ቀኖችም ውስጥ ( በመኼድ ) የተቻኮለ ሰው በርሱ ላይ ኃጢኣት የለበትም ፡ ፡ የቆየም ሰው በርሱ ላይ ኃጢኣት የለበትም ፡ ፡ ( ይህም ) አላህን ለፈራ ሰው ነው ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ እናንተ ወደርሱ የምትሰበሰቡ መኾናችሁንም ዕወቁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as for those who have transgressed , their refuge will be the fire . whenever they seek to leave it , they will be turned back into it and told : ‘ taste the punishment of the fire which you used to deny . ’
እነዚያ ያመጹትማ ፤ መኖሪያቸው እሳት ናት ፡ ፡ ከእርሷ መውጣትን በፈለጉ ቁጥር በእርሷ ውስጥ ይመለሳሉ ፡ ፡ ለእነርሱም « ያንን በእርሱ ታስተባብሉበት የነበራችሁትን የእሳት ቅጣት ቅመሱ » ይባላሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when the torment would strike them , they would ask moses , " pray for us to your lord through your covenant with him . if he saves us from the torment , we shall certainly believe in you and permit you and the children of israel to leave " .
በእነርሱም ላይ ቅጣቱ በወደቀባቸው ጊዜ « ሙሳ ሆይ ! ጌታህን ላንተ ቃል ኪዳን በገባልህ ነገር ለእኛ ለምንልን ፡ ፡ ከእኛ ቅጣቱን ብታነሳልን ለአንተ በእርግጥ እናምንልሃለን ፡ ፡ የእስራኤልንም ልጆች ከአንተ ጋር በእርግጥ እንለቃለን ፤ » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" of no profit will be my counsel to you , much as i desire to give you ( good ) counsel , if it be that allah willeth to leave you astray : he is your lord ! and to him will ye return ! "
« ለእናንተም ልመክራችሁ ብሻ አላህ ሊያጠማችሁ ሽቶ እንደ ኾነ ምክሬ አይጠቅማችሁም ፡ ፡ እርሱ ጌታችሁ ነው ፡ ፡ ወደ እርሱም ትመለሳላችሁ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible