Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mustafa is not allowed to be smurfist
mustafa
Última actualización: 2018-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the file does not appear to be a playlist
disc image
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
here you can choose the font family to be used.
@ info: whatsthis
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all went to be taxed, every one into his own city.
Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i just want to be able to visit my children whenever i want to.
Ես պարզապես ուզում եմ, որպեսզի ես ի վիճակի լինեմ այցելել իմ երեխաներին երբ ուզեմ:
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.
Լաբանն իր աղախին Բալլային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Ռաքէլին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.
Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
եւ այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու, ինձ վերցրո՛ւ իբրեւ քո աշխատաւորներից մէկը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
եւ թէ ինչպէս մեր քահանայապետները եւ իշխանաւորները նրան մատնեցին մահուան դատաստանի ու խաչը հանեցին նրան:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
«Եթէ մէկը խաբի չնշանուած մի կոյսի եւ պառկի նրա հետ, գլխագին թող վճարի ու ամուսնանայ նրա հետ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Չորս ոսկէ օղակներ ձուլեց դրա չորս կողմերի համար. երկու օղակներ՝ մի կողմից, եւ երկու օղակներ՝ միւս կողմից: Դրանք հագցրեց լծակներին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the holy garments of aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
Ահարոնի սրբազան զգեստները իրենից յետոյ թող պատկանեն իր որդիներին, որպէսզի նրանք օրհնուեն ու օծուեն այդ զգեստները հագած:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
Նա պատուիրեց նրանց՝ ասելով. «Ես գնում եմ իմ նախնիների գիրկը: Ինձ թաղեցէ՛ք իմ նախնիների մօտ, այն քարայրում, որ քետացի Եփրոնի ագարակում է, այն զոյգ քարայրում, որ այդ դաշտում է,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.