Usted buscó: where is your wife (Inglés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Armenian

Información

English

where is your wife

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Armenio

Información

Inglés

what is your oldest cousin's name

Armenio

what is your oldest cousin's name

Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they said unto him, where is sarah thy wife? and he said, behold, in the tent.

Armenio

Նրանք հարցրին. «Ու՞ր է քո կին Սառան»: Նա պատասխանեց. «Վրանում է»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the jews sought him at the feast, and said, where is he?

Armenio

Իսկ հրեաները նրան փնտռում էին այդ տօնի ժամանակ եւ ասում էին՝ ո՞ւր է նա:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

neither be ye called masters: for one is your master, even christ.

Armenio

Եւ ուսուցիչներ չկոչուէք, որովհետեւ Քրիստոս է ձեր ուսուցիչը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Armenio

«Ո՞ւր է հրեաների արքան, որ ծնուեց, որովհետեւ նրա աստղը տեսանք արեւելքում եւ եկանք նրան երկրպագելու»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto his daughters, and where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Armenio

Հայրը հարցրեց իր դուստրերին. «Իսկ ո՞ւր է նա, ինչո՞ւ թողեցիք այդ մարդուն: Արդ, կանչեցէ՛ք նրան, որ հաց ուտի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and call no man your father upon the earth: for one is your father, which is in heaven.

Armenio

Եւ երկրի վրայ ոչ մէկին ձեզ հայր մի՛ կոչէք, որովհետեւ մէ՛կ է ձեր Հայրը, որ երկնքում է:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?

Armenio

Արդ, եթէ փարաւոնը կանչի ձեզ ու հարցնի, թէ՝ «Ի՞նչ է ձեր գործը»,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but be not ye called rabbi: for one is your master, even christ; and all ye are brethren.

Armenio

Բայց դուք որեւէ մէկին ուսուցիչ մի՛ կոչէք, որովհետեւ ձեր ուսուցիչը մէկ է, եւ դուք բոլորդ եղբայրներ էք:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

Armenio

Եւ եթէ օտարինը եղող բանի մէջ հաւատարիմ չեղաք, ձերը ո՞վ կը տայ ձեզ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto them, where is your faith? and they being afraid wondered, saying one to another, what manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

Armenio

Եւ նրանց ասաց. «Ո՞ւր է ձեր հաւատը»: Եւ նրանք սարսափած՝ զարմացան եւ ասում էին միմեանց. «Ո՞վ է արդեօք սա, որ հողմերին ու ջրերին անգամ հրաման է տալիս, եւ դրանք հնազանդւում են սրան»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

also regard not your stuff; for the good of all the land of egypt is yours.

Armenio

Ձեր աչքերը թող ագահութեամբ չնայեն ձեր ունեցուածքի վրայ, որովհետեւ ողջ Եգիպտացիների երկրի բարիքները ձերն են լինելու»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he asked them of their welfare, and said, is your father well, the old man of whom ye spake? is he yet alive?

Armenio

Յովսէփը, դիմելով նրանց, հարցրեց. «Ինչպէ՞ս էք, ողջ-առո՞ղջ է ձեր ծերունի հայրը, որի մասին ասել էիք, թէ տակաւին կենդանի է»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

jesus answered, if i honour myself, my honour is nothing: it is my father that honoureth me; of whom ye say, that he is your god:

Armenio

Յիսուս պատասխանեց. «Եթէ ես փառաւորեմ իմ անձը, իմ փառքը ոչինչ է. Հայրն է, որ ինձ փառաւորում է, եւ որի մասին դուք ասում էք, թէ՝ մեր Աստուածն է.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and isaac spake unto abraham his father, and said, my father: and he said, here am i, my son. and he said, behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?

Armenio

Իսահակը դիմեց իր հօրը՝ Աբրահամին. «Հա՛յր»: Սա ասաց. «Ի՞նչ է, որդի՛ս»: Նա հարցրեց. «Ահա կրակը, եւ ահա փայտը, հապա ո՞ւր է ողջակիզելու ոչխարը»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,569,125 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo