De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in the city the women gossiped : " the minister 's wife longs after her page .
Şəhərdəki qadınlar dedilər : “ vəzirin övrəti cavanı ( cavan qulunu ) tovlayıb yoldan çıxartmaq ( onunla yaxınlıq etmək ) istəyir .
and establish them in the land and show pharaoh and [ his minister ] haman and their soldiers through them that which they had feared .
və onları yer üzündə ( misirdə , Şamda ) yerləşdirib möhkəmləndirək , fir ’ ona , ( vəziri ) hamana və ordularına onların qorxub çəkindikləri şeyi ( İsrail oğullarından birinin əli ilə məhv edilib hakimiyyətlərinə son qoyulmasını ) göstərək .
give them power in the land and make the pharaoh , haman ( his minister ) , and their armies to experience from their victims what they feared most .
və onları yer üzündə ( misirdə , Şamda ) yerləşdirib möhkəmləndirək , fir ’ ona , ( vəziri ) hamana və ordularına onların qorxub çəkindikləri şeyi ( İsrail oğullarından birinin əli ilə məhv edilib hakimiyyətlərinə son qoyulmasını ) göstərək .
( at this joseph remarked : ) " from this ( the minister ) should know that i did not betray him in his absence , and that god does not surely let the wiles of those who betray ever succeed .
( yusif dedi : ) “ bu ( qadınlara həqiqəti e ’ tiraf etdirməyim ) ona görədir ki , ( vəzir evdə ) olmadıqda mənim ona xəyanət etmədiyimi və allahın xainlərin hiylələrinə yol vermədiyini ( onları baş tutmağa qoymadığını ) bilsin !