Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and he is the all-knower of every thing .
Той всяко нещо знае .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he is the all-knower of every creation ! "
Той знае всичко как се сътворява .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
guardianship of resources is the responsibility of every human being.
Опазването на ресурсите е отговорност на всяко човешко същество.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"it is the wish of every commander to have such people by their side.
"Всеки командир би желал да има такива хора до себе си.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah is the creator of every thing and he has charge over every thing .
Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god is the creator of every thing ; he is guardian over every thing ;
Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ro) it is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(ro) Вярно е, че въздушният транспорт е най-безопасният от всеки друг вид транспорт.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"it is the constitutional right of every citizen [to protest]," he said.
"Конституционно право на всеки гражданин е [да протестира]," каза той.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"jamaica, land we love" is the official national anthem of jamaica.
"jamaica, land we love" е националният химн на Ямайка.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Това е всеизгарянето за всяка събота, освен всегдашното всеизгаряне с възлиянието му.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the movement known as islamic state is the enemy of every european value: we cannot accept such behaviour.
Движението, което наричаме Ислямска държава е враг на европейските ценности; за нас подобни действия са неприемливи.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the rome statute recalls that it is the duty of every state to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for such international crimes.
Римският статут напомня, че е задължение на всяка държава да предприеме наказателно производство спрямо лицата, които са отговорни за такъв вид международни престъпления.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
furthermore, it is the duty of every government to protect marriage," said monsignor gjergj frendo of the albanian catholic church.
Нещо повече, дълг на всяко правителство е да защитава брака," каза монсеньор Джерджи Френдо от Албанската католическа църква.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( can anyone be considered equal to ) the one who is the guardian of every soul and the watcher of what it has gained ?
Нима Той , Който стои над всяка душа и знае какво придобива [ е като вашите божества ] ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whereas the freedom of choice of occupation , place of training and place of work which is the fundamental right of every person should be respected ;
като има предвид, че свободата при избор на професия, място на обучение и място на работа, която представлява основно право на всяко лице, трябва да бъде зачитана,
protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.
Гарантирането на безопасността и на сигурността на своите граждани е първостепенно задължение на всяка държава, а националните правителства са тези, които отговарят преди всичко за предотвратяването, готовността и реагирането при бедствия.
this is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Това е законът за животните, за птиците, за всяко одушевено, което се движи във водите, и за всяко одушевено, което пълзи по земята,
"he is afraid to face the citizens and ask for a second term, which is the practise of every president finishing a first term," gruevski scoffed.
"Той се страхува да се изправи пред гражданите и да поиска подкрепата им за втори мандат, каквато е практиката на всеки президент, завършващ първия си мандат,” заяви подигравателно Груевски.
for example, a major concern of every nation is the proper allocation of available national economic and financial resources.
Например основен въпрос за една нация е правилното разпределяне на съществуващите национални икономически и финансови ресурси.