Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
И тъй, остават тия трите: вяра, надежда и любов; но най-голяма от тях е любовта.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
Което, излизащо като младоженец из стаята си, Се радва като юнак да тича в попрището.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му .
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
Ти виждаш, че вярата действуваше заедно с делата му, и че от делата се усъвършенствува вярата;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if so be that he find it, verily i say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
И като я намери, истина ви казвам, той се радва за нея повече, отколкото за деветдесетте и девет незаблудили се.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy god rejoice over thee.
Защото както момък се жени за мома, Така и твоите люде* ще се оженят за тебе; И както младоженецът се радва на невестата, Така и твоят Бог ще се зарадва на тебе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and i am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will i praise him.
Господ е сила моя и щит мой; На него е уповало сърцето ми, и Той ми помага; Затова се развесели сърцето ми, И с песните си ще Го възхваля,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Затова става преизподнята по-лакома, И отвори чрезмерно устата си; И в нея слизат славата им, И множеството им, и великолепието им, И ония, които се веселят между тях.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
Посрещаш с благост този, който радостно върши правда, Дори ония, които си спомнят за Тебе в пътищата Ти; Ето, Ти си се разгневил, защото ние съгрешихме; Но в Твоите пътища има трайност, и ние ще се спасим.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: